Fixe. Esta noite às 20:00, em ponto. e tenta cheirar bem. | Open Subtitles | رائع، الليلة الساعة الثامنة تماماً وحاول أن تكون رائحتك ذكيّة |
O primeiro confessa e tenta pôr as culpas todas no segundo. | Open Subtitles | المجرم الأول استسلم وحاول إلقاء اللوم كله على المجرم الثاني |
Vai para algum lado, sai deste negócio e tenta fazer algo bom. | Open Subtitles | فقط ارحل بعيدا اعتزل هذا العمل وحاول أن تقوم بشيء جيد |
"... por favor desligue e tente telefonar de novo." | Open Subtitles | من فضلك اغلق السماعة وحاول الطلب مرة اخري |
Pare com estas caminhadas nervosas e tente fazer algum desporto. | Open Subtitles | كف عن المشي الانفعالي وحاول القيام ببعض التمارين الرياضية |
Vou só instalar-me e tentar pôr isto tudo a funcionar para mim, percebes o que estou a dizer? | Open Subtitles | سوف أستقر قريباً وحاول أن تجعل كل هذا يصلح معي أتعرف ما الذي أتحدث عنه ؟ |
Ele tentou esconder a transacção com barreiras financeiras e empresas fantasmas. | Open Subtitles | وحاول إخفاء تحويلاته خلف تمويلات أمنية ومجموعات دفاع لكنه هو |
Olha directamente o amuleto e tenta não pensar em mais nada. | Open Subtitles | انظر جيدا للتميمه وحاول الا تفكر في اي شئ اخر |
Pensa no que te disse. e tenta não seres morta. | Open Subtitles | فكري فيما قلته وحاول أن لا تتسببي في مقتلك |
Volta à nave e tenta enviar outro pedido de socorro. | Open Subtitles | ارجع الى السفينة وحاول ان ترسل مكالمة نجدة اخري |
Bem, amarra-me à tua cintura e tenta não mijar na tua camisola. | Open Subtitles | حسنا , أربطني في حزامك وحاول أن لا تبول على قميصك |
Considera o que aprendemos, e tenta saber para onde ele viajava. | Open Subtitles | وضع بالإعتبار مالدينا، وحاول أن تعرف إلى أين كانت رحلته. |
e tenta saber os nomes dos sitios. | Open Subtitles | وحاول استدراجهم لينطقوا بأسماء بعضهم وأسماء الأماكن. |
Faz o pequeno-almoço. e tenta não queimar nada. | Open Subtitles | لماذا لا تحضر الإفطار وحاول ألا تحرق شيئاً |
Deixa-me mostrar-te o resto, e tenta ver para lá do que ela é, | Open Subtitles | دعنى أريك الباقي ، وحاول أنت ترى ماذا كانت سابقاً |
- Sim! Sente-se, McGill, e tente controlar o seu entusiasmo. | Open Subtitles | اجلس في مقعدك ، وحاول أن تكبح حماسـك وفرحك |
Não esteja nervoso. Seja você próprio e tente divertir-se. | Open Subtitles | لا تتوتر، تصرف على راحتك وحاول أن تستمتع |
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar. | Open Subtitles | والآن يا كابتن بتلر أرحل من بيتي لو سمحت وحاول أن تتذكر ألا تعود هنا مرة ثانية |
Você sabe, não quebre a conexão, só desligue e tente de novo! | Open Subtitles | "لا تقطع الاتصال. رجاءً أغلق الخط وحاول الاتصال في وقتِ لاحق" |
Ou, pode levantar-se e ir-se embora e tentar encontrar algumas sobras daquela que amou na suajuventude. | Open Subtitles | أو انهض واذهب للمنزل وحاول أن تجد بقايا ما أحببته يومًا |
Ele tentou sair sem ser detectado, mas os seus devotos estavam de guarda. | Open Subtitles | وحاول الإبتعاد فى الخفاء ولكن بعض المحبون كانوا يحرسون |
Entra e vê se não estraga tudo sendo você próprio. | Open Subtitles | ادخل، وحاول ان لا تخرب كل شيء لكونك انت بذاتك |
Alguém arrancou as gravuras e tentou queimar o resto. | Open Subtitles | شخص قام بخطف النقوش وحاول ان يحرق الباقى |