"ودعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e deixa
        
    • Despede-te
        
    • e deixe
        
    • Diz adeus
        
    • Despeça-se
        
    • Diga adeus
        
    e deixa o teu pai massacrar aquele míudo. Vezes e vezes sem conta. Open Subtitles ودعي والدكِ يذبح هذا الطفل مرارًا وتكرارًا
    Deixa que o teu treino o encontre... e deixa que o teu sangue faça o resto. Open Subtitles دعي تدريبك يتقفى أثره ودعي غريزتك الدموية تكمل البقيه
    Por isso senta-te e deixa a água escaldante de hidroterapia tirar-te o teu stress e a tua ansiedade. Open Subtitles لذا إجلسي ودعي العلاج المائي المغلي يذيب جميع توتّرك وقلقك
    Despede-te da tua avó e volta para casa, sim? Open Subtitles فقط ودعي جدتك ، وتعال الى المنزل ، إتفقنا؟
    Deixe isto para os profissionais e deixe a sua resoluçãozinha cair sem levantar ondas. Open Subtitles اتركي هذا للمتحرفين ودعي قرارك الصغير يموت موتة غير مؤلمة
    Diz adeus ao teu irmão. Open Subtitles ودعي أخوكِ بالنيابة عني
    Diga adeus ao seu menino. Open Subtitles ودعي فتاكِ الصغير يا سيدة بروماوسكي
    Dá-mo, come e deixa o teu irmão em paz. Open Subtitles أعطني إياه، تناولي عشاءك ودعي أخاك وشأنه .
    Aceita estas oferendas e deixa que a canção primitiva liberte as nossas almas inquietas. Open Subtitles ... اقبلي هذه الهدايا ودعي الاغنية البدائية تحرر روحك التي لا تعرف الراحة
    Aceita estas oferendas e deixa que a canção primitiva liberte as nossas almas inquietas. Open Subtitles ... اقبلي هذه الهدايا ودعي الاغنية البدائية تحرر روحك التي لا تعرف الراحة
    Anda para dentro e deixa a polícia trabalhar. Open Subtitles تعالي للداخل ودعي الشرطة تقوم بواجبها
    Vem cá e deixa a Big Momma falar contigo. Open Subtitles تعالي إلى هنا للحظة ودعي "الجدّة الكبيرة" تتحدّث معكِ
    É o meu acordo com a Mira. Apenas tens de o ligar. e deixa o Olho fazer o resto. Open Subtitles فقط أدخليها ودعي العين تفعل ما تبقّى
    Trata do meu corpo e deixa a alma comigo. Open Subtitles داوي جسدي فحسب، ودعي شأن روحي لي.
    - e deixa o rádio a tocar. Open Subtitles ودعي الراديو شغال
    Chega por hoje, Miko. Vemo-nos amanhã. Despede-te do tenente. Open Subtitles هذا يكفي اليوم " ميكو " أراك غداَ ودعي الملازم " سايونارا "
    Querida, Despede-te da Mamã e já podemos brincar. Open Subtitles -اجل تعرف حسنا عزيزتي ودعي والدتك وثم سنلعب
    Despede-te de David e Frank por mim. Open Subtitles ـ حاضر ـ يومين يا تشارلي ودعي (دافيد) و(فرانك) من أجلي
    e deixe os dedos deslizarem. Assim mesmo. Open Subtitles ودعي كل أصبح يدور بمفرده نعم، هكذا
    Estenda o seu outro braço e deixe o seu irmão bater nele. Open Subtitles امسكي ذراعك الآخر ودعي أخّاك يضربك
    Diz adeus à tia Addison. Open Subtitles حسناً ودعي خالتك أديسون
    Diga adeus a Sra. Miller por mim. Open Subtitles ودعي السيدة (ميلر) عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus