tumores do tamanho de um polvo no coração não são coincidências. | Open Subtitles | ورم ضخم الحجم حول قلب فتاة صغيرة ليس مجرد مصادفة |
O exame de TEP aqui mostra mais de 20 tumores malignos surgindo como bolas de fogo, a desfazer a minha ambição. | TED | يُظهِر مسح التصوير المقطعي بالإصدار البوزيتروني هنا أكثر من 20 ورم خبيث تقفز كالكرات النارية، وتُذيب طموحي. |
Que garoto mau. Em bom estado para um tumor. Bonito. | Open Subtitles | ياله من تعيس الحظ ورم خبيث من الدرجة الثانية |
Era o que me faltava, uma epidemia de sífilis e um tumor. | Open Subtitles | . . هذا ما أحتاجه بالضبط انتشار عدوى الزهري و ورم |
tumor cerebral, ataque de tosse, erupções na pele, epilepsia. | Open Subtitles | ورم بالمخ، فقدان للوعي طفح جلدي، نوبات صرع |
De facto, o que eles estão a fazer aqui é destruir uma massa neoplásica. | TED | في الحقيقة، فإن ما تقوم به هنا هو تدمير ورم سرطاني. |
Pode ser mielite transversal, um inchaço que aperta os nervos. | Open Subtitles | قد يكون التهاب النخاع الشوكي ورم الغضاريف قد يضعف عمل العصب |
Uma rapariga com cancro terminal tem um tumor benigno no coração. | Open Subtitles | فتاة بالتاسعة بسرطان قاتل لديها ورم حميد ينمو في قلبها |
Podemos iluminar os tumores como este tumor renal, para podermos ver exatamente onde está o limite entre o tumor renal e o rim que queremos deixar ficar, ou o tumor hepático e o fígado que queremos deixar ficar. | TED | ويمكننا أن نضيء الأورام مثل ورم الكلى هذا بحيث يمكنك ان ترى بالضبط أين هي الحدود بين ورم الكلى, والكلى التي تريد أن تتركها بعيدا. بين ورم الكبد, والكبد التي تريد أن تتركها بعيدا. |
Ah, bem, a versão curta, isto cria tumores explosivos. | Open Subtitles | حسنا, قصة طويلة باختصار, انه يخلق... ورم متفجر. |
A versão curta, isto cria tumores explosivos. | Open Subtitles | قصة طويلة ولكن باختصار, انه يخلق ورم متفجر. |
Podemos perder semanas a procurar um tumor que nem sabemos se existe. | Open Subtitles | يمكننا تضييع أسبوع في البحث عن ورم لسنا متأكدين من وجوده |
Então, é sintoma de tumor cerebral. Tens seis semanas de vida. | Open Subtitles | هذا أحد أعراض ورم المخ لديك 6 أسابيع لكي تعيش |
Quando os filhos tinham cinco e dois anos, a Carol teve um AVC e um tumor cerebral e morreu repentinamente. | TED | عندما كان طفلاهما في عمر الخامسة والثانية, اصيبت كارول بجلطة دماعية ورم في المخ وماتت فجـأة. |
Aqui temos um tumor: uma massa sinistra, cinzenta, escura que cresce dentro de um cérebro | TED | هذا ورم, كتلة مشئومة رمادية غامقة تنمو داخل مخ. |
Dr. Hartman, o Peter tem um grande inchaço no pescoço. | Open Subtitles | دكتور هارتمان , بيتر لدي ورم ضخم ينمو في رقبته |
Várias dezenas de queixosos foram premiados com pagamentos devido a cancro mesotelioma, mais de um milhão cada um. | Open Subtitles | تمّ مكافأة عشرات المدّعين تمّ الدفع للمصابين بسرطان ورم المتوسطة بمبلغ قدره مليون دولار لكل شخص |
Semanas, meses ou anos depois de aquela célula errada se ter transformado, vamos ao médico por causa de um caroço no peito. | TED | ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك |
Parece uma espécie de tumefacção no seio lateral. | Open Subtitles | يبدو وكأن هناك بعض النوع ورم ضمن الجيب الجانبي. |
Um Worm de várias cabeças para caçar pegadas digitais em uma rede encriptada. | Open Subtitles | فى الواقع ورم متعدده الرؤوس لكى تسرق الاثار الرقميه من خلال الشبكات المغلقه |
Um glioma que não surge numa ressonância com contraste seria menor que um grão de areia, o que uma pessoa doente não põe. | Open Subtitles | ورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين المضاد يجب أن يكون أصغر من ذرة الرمل و عندها لن يسبب كل هذا الضرر |
Acidente automóvel. A TC cerebral mostra um hematoma subdural. | Open Subtitles | حادث سياره، الاشعه المقطعيه تظهر ورم تحت الجافيه |
Vamos tirar o tumor desta miúda e levá-la ao altar a tempo. | Open Subtitles | لنزيل ورم هذه الفتاة و نوصلها إلى المعبد في الوقت المناسب |
No cancro, as células dividem-se rapidamente e conduzem a um crescimento descontrolado do tumor. | TED | بالنسبة للسرطان، تنقسم الخلايا بسرعة وتؤدّي لانتشار ورم. |
Ela agradecia-me a doação, e explicava que estava a estudar o retinoblastoma, que é um cancro mortal da retina que afeta crianças com menos de cinco anos. Disse que sim, convidava-nos a visitar o laboratório. | TED | شكرتني على التبرع، وشرحت لي أنها تدرس ورم الشبكية وهو سرطان قاتل للشبكية يصيب الأطفال في عمر أقل من 5 سنوات وقالت نعم، ودَعتنا لزيارة مختبرها |