"وستكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • e será
        
    • vai
        
    • seria
        
    • Serão
        
    • serás
        
    • ficará
        
    • estará
        
    • ficas
        
    • e estarás
        
    • vais ficar
        
    Colocarei uma lâmpada na janela e será o primeiro que chamarei quando ela se for deitar. Open Subtitles سأضع مصباحاً عند النافذة وستكون أول من أتصل به عند عودتها إلى المنزل.
    Dá-lhe um pedaço de carne e será teu amigo para sempre. Open Subtitles فقط اعطيها القليل من اللحم وستكون صدقتك للابد
    Tudo vai correr bem. Será feita a vontade de Deus. Open Subtitles وستكون الامور جيدة , ستكون مشئية الاله هي النافذة
    Sem água à nossa volta para absorver o impacto, seria fatal. Open Subtitles وستكون ضربة مميتة بإنعدام الماء الضروري من حولك لإمتصاص الضربة
    Se os subestimar, Serão eles que o desfazem em fanicos. Open Subtitles استهن بهم, وستكون أنت من يفجر إلى الحياة الآخرة
    Volta do Texas com algumas bandas novas e serás premiado. Open Subtitles عد من تكساس بفرق جدية مثيرة وستكون نجماً ذهبياّ
    ficará ainda mais bonito amarrotado no meu chão pela manhã. Open Subtitles وستكون أجمل عندما تتجعد على أرضيتي في الصباح الباكر
    Não, foi engano... ele vai lhe trazer uma cadeira... e então estará tudo bem. Open Subtitles لا، إنه مجرد خطأ سيذهب ليحضر لك مقعداً وستكون بخير بعدها
    Só precisas de introduzir esses números e ficas livre. TED كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً.
    Encontramo-nos com a assistente social responsável, de manhã e será ela a levar-te para a casa de acolhimento. Open Subtitles لذاسنقابلموظفالخدمةالاجتماعيةفيالصباح .. وستكون الشخص الذي سيصحبك الي بيت الرفاق
    Com 1.96m, é um dos melhores, e será um desastre se não puder continuar. Open Subtitles هوأحدأفضلالمهاجمين. وستكون كارثة إذا لم يستطيع الإستمرار.
    Vou fazer este jogo, e será a melhor coisa que já viram. Open Subtitles ساصنع هذه اللعبة، وستكون أفضل شيء يراه اي شخص
    A nossa compositora, Kelsi Nielson, vai acompanhar-vos e está disponível para os ensaios para quem for escolhido. Open Subtitles سيرافقكم الملحن الموسيقي كيلسي نايلسن وستكون موجودة من أجل تدريبكم على الغناء قبل البدء بالمسابقة
    Pinte e o meu próximo salto vai ser daquela janela. Open Subtitles إفعل ذلك، وستكون قفزتي القادمة إلى خارج هذه النافذة.
    Consegue ter as coisas feitas... vai ser um bom Imediato. Open Subtitles أنت تقوم بإنهاء الأمور ، وستكون جيداً كشرطي تنفيذي
    E esta cidade seria uma das primeiras a desaparecer do mapa. Open Subtitles وستكون هذه المدينة واحدة من الأوائل التي ستمحى من الخريطة
    O resultado seria dificuldades e pobreza para todos. TED وستكون الننتيجة قاسية، وسيعاني الجميع من الفقر
    seria criminalmente tolo para você se atrever a sair em público. Open Subtitles وستكون جريمة حمقاء إن خرجت تتواقحين بذلك في العلن
    Pode reprimir as suas emoções durante um tempo mas de alguma forma sairão à superfície e Serão bem mais dolorosas e destrutivas. Open Subtitles واجهيها يمكنك أن تخفي مشاعرك لبعض الوقت ولكن ستخرج فى أى وقت .. وستكون مؤلمة ومدمرة أكثر هل تفهمين هذا؟
    Pedi ao nosso amigo dos Estados Unidos, para se reunir connosco, pois temos algumas novidades para compartilhar que Serão do interesse dele. Open Subtitles لقد طلبت من صديقنا من الولايات المتحدة أن ينضم إلينا حيث لدينا بعض الأخبار سنشاركه بها وستكون ذات أهمية له.
    Segue as regras e serás um membro feliz de nossa família! Open Subtitles اتبع هذه القواعد وستكون جزءاً سعيداً من عائلة اللحم المزذوج لمدة طويلة
    Se disser alguma coisa, ficará preso por 7 anos. Open Subtitles ستقول شئ واحد لهم ,وستكون لديهم لسبع سنوات
    Tenho um jato, a limusine estará aqui em meia hora. Open Subtitles معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة
    Ainda bem que fizeste isso porque vou processar-te por tanto dinheiro, que me ficas a dever para o resto da vida. Open Subtitles ‫أنا سعيد لأنك فعلت ذلك ‫لانني سأرفع قضية عليك مقابل كثير من الأموال ‫وستكون مدينا لي طوال حياتك
    Olha, eu sei como é ser um novato. Apenas segue as minhas deixas e estarás bem ali fora. Open Subtitles أنصت، أعرف حال المبتدئ عن تجربة، اتبع خطاي فحسب وستكون بخير بالخارج.
    Eu vou ser a vilã e tu vais ficar no hospital Open Subtitles حسناً. إذاً سأكون أنا الشخص الشرير، وستكون أنت في المستشفى..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus