Isso é tudo muito bom, Sr. Specter, mas tenho uma pergunta. | Open Subtitles | حسناً، هذا يبدو جيد سيد سبيكتر ولكن لدي سؤال وحيد |
Agradecemos a oferta e estamos em dívida convosco, major, mas tenho uma missão sobre a qual não posso falar. | Open Subtitles | نحن نقدر العرض، يا سيدي، ونحن مدينون لك، والرائد، ولكن لدي مهمة أنني لست الحرية في مناقشة. |
Não sei porquê, Mas tenho um mau pressentimento sobre isto. | Open Subtitles | اسميها حدس، ولكن لدي شعور سيء حول هذا الأمر |
- Olha, também não vais gostar disto, Mas tenho um monte de coisas para fazer no Laboratório, então, talvez me possas acompanhar até lá. | Open Subtitles | لم تفعل , لن يعجبك هذا ايضا ولكن ولكن لدي الكثير من الاعمال لأقوم بها بعملي ربما تريدين ان ترافقيني هناك الآن |
Não sei o que estão a vestir, mas eu tenho más notícias: o nosso camião estragou-se portanto, vamos ficar com o vosso. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي تلبسينه ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب محرك سيارة عرض التشجيع قد توقف للتو |
Mas ainda tenho que estudar um pouco. | Open Subtitles | ولكن لدي القليل من الدراسة الاضافية |
- Nem sequer é blindado! - Mas tenho roupas para si. | Open Subtitles | لا يوجد دروع ضد الرصاص والألغام ولكن لدي الملابس لك - |
Agradeço que tentes fazer-me sentir melhor, mas já tenho a minha resposta. | Open Subtitles | أقدّر محاولتك في جعلي أشعر بتحسن ولكن لدي جوابي |
Não me lembro exatamente como começou, mas tenho uma recordação, bastante forte na minha mente. | TED | لكنني لا أتذكر بالضبط كيف حدث ذلك، ولكن لدي ذكرى واحدة، قوية جدا في ذهني. |
Sabem, francamente, não sou assim muito bom, mas tenho uma capacidade distinta: Sou notavelmente rápido a encontrar a minha bicicleta. | TED | وبصراحة، أنا لست بذاك الباراع، ولكن لدي قدرة مميزة أنا سريع جداً بإيجاد دراجتي. |
mas tenho uma filha para impressionar e preciso do trabalho. | Open Subtitles | ولكن لدي ابنة لإبهارها وأنا بحاجة لهذه الوظيفة |
Antes de começares, eu sei que não devíamos dar-te prendas mas tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | من قبل أن تفعلي أعرف أنه لا يفترض بنا إحضار هدايا ولكن لدي هدية لك |
É um tiro no escuro, mas tenho uma colega que tem feito uma pesquisa que pode ajudar-te. | Open Subtitles | إنه احتمال بعيد , ولكن لدي زميلة تقوم ببعض الدراسات |
Não, mas tenho uma pista sobre contratação de serviços de gás e electricidade. | Open Subtitles | لا ، ولكن لدي معلومه. على بعض فواتير خدمات |
Eu sou um introvertido, Mas tenho um projecto importante, que é professar. | TED | أنا انطوائي ولكن لدي مشروع أساسي وهو أن أدرّس |
Não tenho a bíblia, Mas tenho um lápis. | Open Subtitles | أنا لا أملك كتاباً مقدساً، ولكن لدي قلم. |
Eu não posso provar, Mas tenho um palpite que diz que é sobre drogas e carros. | Open Subtitles | لا استطع الاثبات ولكن لدي حدس بان له علاقة بالمخدرات والسيارات |
Pode levar anos para obter um poder sobre ela, mas, eu tenho vários homens sábios com mantos para me ajudar. | Open Subtitles | قد يستغرق سنوات إلى الحصول على التعامل مع ذلك، ولكن لدي حفنة من الحكمة الرجال في الجلباب لمساعدتي. |
mas eu tenho um grupo dinâmico de educadores que colaboram, em equipa, para determinar qual é o melhor currículo. | TED | ولكن لدي مجموعة حيوية من المربين الذين يتعاونون كفريق ليقرروا أفضل المناهج. |
Perdoe-me, Ó Grande César, mas eu tenho uma ideia. | Open Subtitles | اعذرني, أيها القيصر العظيم ولكن لدي فكرة |
Pode fazê-lo, Mas ainda tenho uma dívida de trinta mil dólares, vivo com a minha namorada, e o carro é da minha mãe. | Open Subtitles | يمكنكِ هذا, ولكن لدي 30,000$ من الديون... أعيش مع صديقتي, وأمي تملك سيارتي. |
- Mas tenho um cronograma. | Open Subtitles | ولكن لدي جدول زمني للحفاظ عليه . |
Obrigado, mas já tenho par para o baile. | Open Subtitles | شكراً , ولكن لدي رفيقه الى حفل التخرج |
mas também tenho más notícias, pessoal. | TED | ولكن لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة للناسلديّ بعض الأخبار السيئة |