A maior parte das pessoas não sabe, mas o meu trisavô doou todos os seus trabalhos à universidade. | Open Subtitles | حسنا، وهو كذلك معظم الناس لا يعرفون ان حفيد حفيد حفيدي وهب كل أوراقه إلى الجامعة |
Meu pai doou 30 exemplares para a biblioteca e eu recebo você não tem acesso a qualquer | Open Subtitles | أبي قد وهب 30 غرفة للمكتبة وأستطيع أن أرتب منعك من دخولها نهائياً |
Ho-Hogg não nos deixará, porque ele se doou inteiro para cada um de nós. | Open Subtitles | لم يهجرنا... لأنه وهب نفسه لكلّ فردٍ منّا... |
Ofereceu-a um estudante rico que dedicou a vida à parapsicologia. | Open Subtitles | ترك من قبل خريج جامعي غني وهب حياته لدراسة علم نفس الخوارق |
Durante centenas de anos, no Japão, havia um clã que se dedicou a uma arte secreta de autodefesa e de sobrevivência. | Open Subtitles | منذ مئات السنين، عاشت في اليابان احدى الطوائف وهب أفرادها أنفسهم لأحد الفنون السرية من فنون الدفاع عن النفس والبقاء... |
À sua Igreja e Comunidade... ele deu os seus recursos, a sua fé e o seu espírito. | Open Subtitles | لمجتمعه وللكنيسة وهب من ماله وايمانه وروحه. |
Ele doou o seu corpo, o seu receptáculo. | Open Subtitles | أجل, لقد وهب جسده .. وعائه |
Por isso dedicou a vida ao mosteiro! | Open Subtitles | لذا وهب حياته للدير |
Humilhaste-te publicamente e desonraste um homem que dedicou a vida à Rússia. | Open Subtitles | لقد اذللت نفسك علنا", وأهنت الرجل الذي وهب حياته من اجل روسيا لقد اذللت نفسك علنا", وأهنت الرجل الذي وهب حياته من اجل روسيا |
- Esta é a vontade de Deus. Desde que ele deu a vitória aos Normandos sobre o meu povo. | Open Subtitles | بما إنه وهب النورمانديين النصر على قومي |
Que ele deu a vida para salvar as vidas de muitos. | Open Subtitles | بأنه وهب حياته لإنقاذ حياة الكثيرين |