Agora, vai buscar o teu carro, e depois vai ter a minha casa. | Open Subtitles | الآن إذهب و أحضر سيـارتك و تعـالى لمنزلي |
Vai buscar o teu par do baile. | Open Subtitles | سأكون بخير اذهب و أحضر صديقتك من حفل التخرج |
Vamos levá-lo pela porta da frente. Vai e traz o carro. | Open Subtitles | . سوف نأخذه من الطريق الأمامي . اذهب و أحضر السيارة |
Jack, entra na Odyssey... e traz a água que puderes antes que ela congele lá dentro. | Open Subtitles | جاك توجه إلى الأوديسا و أحضر كل المياة التي يمكن الحصول عليها قبل أن تتجمد هناك |
Apenas vamos buscar a câmara. Não precisamos de falar com ela. | Open Subtitles | فقط إذهب و أحضر الكاميرا لا داعي أن تتحدث معها |
Se quiser, vou buscar as suas coisas ao Globe. | Open Subtitles | إذا رغبت فيمكننى العوده إلى حانة جلوب و أحضر أشيائك لك |
Envia todos os homens que puderes para a gruta, traz-me a Eve e vai buscar o meu cavalo! | Open Subtitles | . أرسل جميع الرجال إلى الكهف . أحضر لي (أيف) و أحضر لي حصاني |
Ei, nós não terminamos ainda! Vá buscar o barbante, que este querem fugir. Vamos! | Open Subtitles | لم ننته بعد,إذهب و أحضر الخيوط يجب وضعها على حمالة ,هيا |
Vai buscar o teu par do baile. | Open Subtitles | سأكون بخير اذهب و أحضر صديقتك من حفل التخرج |
Quando estava a sair com o carro, para ir buscar o bolo da Baskin-Robin | Open Subtitles | عندما كنت أقود للخلف في الطريق لكي أذهب و أحضر كعك آيسكريم باسكين روبينز |
Vá buscar o meu filho e os seus tomates gigantes. - Pára com isso. | Open Subtitles | إذهب و أحضر إبني و خصيته الضخمة إلى هنا حالاً |
Ele vê-me como alguém que vem a casa após semanas de ausência, e traz presentes. | Open Subtitles | هو يراني كشخص يعود إلى المنزل بعد عدة أسابيع و أحضر هدايا |
Baixa as calças e traz lubrificante. Maravilha. Não, eu vim aqui dar uma boa notícia a alguém. | Open Subtitles | إنزع بنطالك و أحضر مادة التزليق أه , هذا لطيف , أنا هنا لنقل أخبار جيدة لشخص ما |
Vai até ao arsenal, e traz o que puderes. Isso basta? | Open Subtitles | إنزل لمستودع الأسلحة، و أحضر كلما أستطعت. |
Contudo, irei até Stanford buscar a sua encantadora filha. | Open Subtitles | و لكنى سأذهب إلى ستانفورد و أحضر إبنتك معى |
Vai buscar a comida, Cadete. Pensamento positivo. | Open Subtitles | إذهب و أحضر الطعام , أيها المستجد تفاءل بالخير |
O noticiário. Está bem, vai buscar as antenas do telhado. | Open Subtitles | حسنا ، إذهب و أحضر صحون الإستقبال من على السطح. |
- Anda, vai ao teu quarto e vai buscar a bolsa, ...que o pai logo vai á praia ter connosco, | Open Subtitles | -حسنا , اصعد لغرفتك و أحضر حقيبتك ... أبى سيقابلنا فى الشاطىء لاحقا |
Não vê que os dançarinos estão exaustos? Vá, E traga água. | Open Subtitles | ألا ترى أن هؤلاء الراقصون منهكون اذهب و أحضر لهم بعض الماء |
Conseguimos a corda e depois eu entro... e apanho a bola? | Open Subtitles | نحصل على الحبل أوّلاً ثمّ سأذهب أنا للداخل و أحضر الكرة؟ |
Que tal se te sentares enquanto eu te vou buscar uma soda? | Open Subtitles | ما رأيك أن تجلسي و أحضر لكِ مشروباً غازياً؟ |
Pára com as lamúrias e pega na arma. | Open Subtitles | توقف عن النحيب مثل الكس و أحضر مسدسك |
Às 16:00, então- e leve a Sra. Anderson com você. | Open Subtitles | الساعة أربعة و أحضر سيدة اندرسون معك |