Ser organizada, asseada, e pôr coisas em contentores. | Open Subtitles | مثل تنظيم الأشياء , تنظيفها و وضع الأشياء في حاويات |
A seguir, vai pintar o cabelo de rosa e pôr um brinco no nariz. | Open Subtitles | عليك صبغ شعرك باللون الوردي و وضع خاتم في انفك المرة القادمة |
Agarrou-me por trás, e colocou um pano na minha boca. | Open Subtitles | لقد أتى من خلفي و وضع خرقة في فمي و عضضت على يده |
Alguém roubou essa caixa e colocou lá dentro o coração. | Open Subtitles | سرق أحدهم ذلك الصندوق و وضع القلب بداخله. |
Matou o espanhol e pôs a arma na mäo de Maria. | Open Subtitles | فتح الباب .. قتل الأسباني .و وضع المسدس في يد ماريا |
Então, ele aproximou-se e enfiou a língua na minha boca. | Open Subtitles | و وضع لسانهُ مباشرة في حلقي |
Quando a empresa em que ele trabalhava começou a ir por atalhos E colocar pessoas em risco, ele foi ter com o chefe dele. | Open Subtitles | حينما الشركة التي كان يعمل بها بدأت ب القيام باقتطاعات و وضع الناس في خطر ذهب الى مديره لم يحدث أي شيء |
Não podemos vender a casa e pôr as crianças num orfanato de luxo? | Open Subtitles | هل يمكننا بيع المنزل و وضع الفتيات في دار ايتام راقي ؟ |
Pode largar o taco e pôr as mãos atrás das costas, | Open Subtitles | بإمكانك إلقاء تلك العصا و وضع يديك خلف ظهرك، |
Estava a poucos minutos de riscar o Sweet Johnny da minha lista e e pôr o que Ihe fiz para trás das costas para sempre. | Open Subtitles | لقد كنت على بعد عدة دقائق فحسب على أن أزيل " جوني الرائع " من على قائمتي و وضع ما فعلته به خلف ظهري للأبد |
Na razão de ela ter de produzir e pôr ovos, o seu corpo precisa ter um certo tamanho, e ela é grande demais para abordar a sua presa neste habitat lotado. | Open Subtitles | بما أنه عليها إنتاج و وضع البيوض يجب أن يكون حجم جسدها محددًا و حجمها الضخم يمنعها من التسلّل لصيد فرائسها في هذا الموئل المزدحم |
Mentiu no perfil e colocou uma fotografia falsa. | Open Subtitles | كذب بشان بياناته الشخصيه و وضع صورة مزيفه |
e colocou mil dólares no bolso de cada cidadão desta cidade! | Open Subtitles | و وضع ألف دولار في جيب كلّ مواطنٍ من هذه المدينة! |
Saber que o Hank mentiu e colocou um inocente na prisão. | Open Subtitles | بمعرفة أن (هانك) قد كذب و وضع رجل بريء داخل السجن |
Mais cedo nesse dia, o Marshall foi ao dentista e pôs uma coroa temporária. | Open Subtitles | في صباح ذلك اليوم ذهب مارشال إلى طبيب الاسنان و وضع عليه سن مؤقت |
Sim, alguém que se esgueirou naquela casa e pôs lá o saco. | Open Subtitles | أجل , شخص ما تسلل إلى المنزل و وضع الكيس |
Alguém encheu-o de terra e enfiou uma lápide da Jenny Hulce. | Open Subtitles | ملأها أحدهم بالقذارة و وضع فيها بلاطة ضريح من أجل (جيني هولسي) |
- E colocar uma placa lá fora - a implorar uma TV é o quê? | Open Subtitles | و وضع لافتة في الخارج و التوسل للحصول على تلفاز , ماذا تسمى؟ |
Tinha de se extrair, mover E colocar um bloco, a cada dois, três minutos, para construir a estrutura, num dia de trabalho de dez horas. | Open Subtitles | توجب عليك إقتلاع و تحريك و وضع القالب كل دقيقتانِ أو ثلاثٍ لإكمال ذلك البناء في عشر ساعات عمل يومي إنه جنون. |