"يبدو أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que o
        
    • Parece que a
        
    • parece ser
        
    • parece ter
        
    • parece estar
        
    • - Parece que
        
    • que parece
        
    • deve
        
    • Parece que os
        
    • Aparentemente
        
    • Parece que as
        
    • parecer que
        
    • parecem
        
    Parece que o irmão Guilherme de Baskerville voltou a cometer... os erros dos quais já fora purgado. Open Subtitles يبدو أن الأخ ويليام باسكرفيل قد وقع في نفس الأخطاء الت طُهر منها في السابق
    Parece que o papá está com visitas. Visitas de negócios. Open Subtitles يبدو أن والدي لديه صحبة نوع ما من الأعمال
    Parece que a taxa de criminalidade sobe e desce independentemente de quantos jovens enviamos para a prisão. TED يبدو أن معدل الجريمة يعلو وينخفض بغض النظر عن عدد الشباب الذين نرسلهم إلى السجن.
    O seu colar. parece ser de moedas de ouro. Open Subtitles يبدو أن قلادتك صنعت من عملة معدنية ذهبية
    No caso da sua mãe, o tumor parece ter começado... Open Subtitles في حالة والدتك . يبدو أن الورم في بدايته
    A economia global parece estar atualmente numa situação confusa. TED يبدو أن الاقتصاد العالمي في حالة انصهار حاليًا.
    Parece que o meu apartamento inundou-se. - Parece que foram os sprinklers. Open Subtitles يبدو أن شقتي قد فاضت بها المياه شيئ ما أصاب المرش
    Ao que parece, os associados acham que não trabalho tanto como eles. Open Subtitles على ما يبدو أن المساعدين لا يعتقدون أنّي أعمل بجِد مثلهم
    Parece que o planeta em questão é perto de Abydos, por isso usa muitos dos mesmos pontos de espaço. Open Subtitles يبدو أن الكوكب الذى نتحدث عنه قريب من أبيدوس ولديه العديد من نقاط المواقع نفسها في الفضاء
    Parece que o cavalo te está a dar problemas. Open Subtitles يبدو أن فايدو يحاول أثارة بعض المشاكل هناك
    Parece que o homem só fica com a merda. Open Subtitles يبدو أن الرجل يحصل دائماً على الصفقة الخاسرة
    Parece que o FBI foi avisado por um informador anónimo. Open Subtitles يبدو أن الفيدراليين زودوا بالمعلومات عن طريق واشٍ مجهول
    Parece que a tua abordagem pouco tem a ver com a neurocirurgia. Open Subtitles يبدو أن نهجك بأكمله ليس له علاقة بجراحة المخ و الأعصاب
    Parece que a testemunha da provedora finalmente troxe algo de valor. Open Subtitles يبدو أن المعيل الغبي أخيرا جاء لي بشيء ذو قيمة
    Parece que a Anya está no mundo da vingança outra vez. Open Subtitles يبدو أن آنيا حصلت علي وظيفتها كشيطانة انتقام مرة أخري
    Acomodação, ajustamento, isso parece ser a ordem natural das coisas. Open Subtitles التكيف و التعديل يبدو أن هذان فى ترتيب الأشياء
    Não parece ser um painel de controle ou uma entrada. Open Subtitles لا يبدو أن هناك وحدة تحكُّم أو منفذ دخول.
    Todo este esforço parece ter sido um exercício fútil. Open Subtitles يبدو أن هذا المسعى بأكمله تمرينا على العبث
    Mas o Joey parece estar a lidar muito bem com a questão. Open Subtitles لا أعرف ولكن يبدو أن جوي يتقبل الأمر جيداً بشكل مفاجئ
    - Parece que há algo aqui em baixo do punho. Open Subtitles يبدو أن هناك شيئاً مكتوباً تحت يدِ الخنجر ؟
    Porque, ao que parece, é assim que as coisas funcionam. Open Subtitles لأنه على ما يبدو أن تلك الطريقة الوحيد المجدية
    O olhar dele não me agradou, algo deve estar a incomodá-lo. Open Subtitles لم أحب نظرته أيضا . يبدو أن هناك شيء يُزعجه
    Parece que os insetos fazem tudo o que as pessoas fazem. TED يبدو أن الحشرات تقوم بكل شيء يقوم به البشر تقريبًا.
    Aparentemente, aquilo que se passa após a morte... não é assim tão diferente do que se passa antes da morte... fisicamente falando. Open Subtitles على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت من الناحية الجسدية
    Também Parece que as coisas não eram boas antes. Open Subtitles يبدو أن الأمور لم تبدو جيدة نهائياً بالسابق
    Está a parecer que vai ir para o quarto defesa. Open Subtitles يبدو أن النتيجة ستتحدد في الربع الأخير من المباراة.
    Porque pelo que consigo perceber, as três coisas que os homossexuais americanos mais parecem querer são pertencer ao exército, casar-se e constituir família. TED لأنه حسب ما أعرفه، يبدو أن الأمور 3 التي يطالب بها المثليين الأمريكيين بشدة هي الانضمام إلى الجيش والزواج وتأسيس أسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus