"يجب أن أخبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho de dizer
        
    • Tenho de contar ao
        
    • Tenho que contar
        
    • tenho de informar
        
    • devo dizer a
        
    • Tenho que avisar
        
    • tenho de contar a
        
    • tenho de contar à
        
    Ou Tenho de dizer ao Pai que não tiveste tomates, cabrão? Open Subtitles أو يجب أن أخبر البابا انك لم يكن لديك الكرات؟
    Queres apostar? Ahh! Tenho de dizer ao Hunter que resultou. Open Subtitles تريدين المراهنة ؟ يجب أن أخبر الصياد أنها فلحت
    Tenho de contar ao Homer do bebé da maneira mais correcta e na altura certa. Open Subtitles يجب أن أخبر هومر، بالطريقة المناسبة وبالوقت المناسب
    - Tenho de contar ao meu filho. Open Subtitles .يجب أن أخبر إبنى
    Os Yankees perderam a Série. Tenho que contar ao papá. Open Subtitles اليانكيون سيفقدون الدورة يجب أن أخبر أبي بذلك
    tenho de informar a sede. Isto é maior do que pensávamos. Open Subtitles يجب أن أخبر مركز القيادة هذا الأمر أكبر مما تصوّرنا
    Mas devo dizer a Sua Majestade, pelo amor que nutro por Sua Majestade, e sempre irei nutrir, que existem alguns no exército que se sentem preocupados pelos muitos rumores de que Sua Majestade ainda busca uma intervenção, Open Subtitles ولكن يجب أن أخبر مولاي من واقع الحب الذي أحمله لجلالتك أن هناك في الجيش يشعرون بالقلق
    Não. Tenho que avisar Fei-Hong. Open Subtitles لا يجب أن أخبر فى هونج
    Agora Tenho de dizer a uma das famílias mais ricas da cidade... que o cozinheiro que contrataram não pode preparar o casamento. Open Subtitles والآن يجب أن أخبر أحد العائلات الثّرية في المدينة بأن كبيرة الطباخين التي استأجروها لن تستطيع عمل حفل زفافهم
    Tenho de dizer a alguém. Devia ligar... Não, eles vão assustar-se. Open Subtitles أنا يجب أن أخبر أحد ، يجب أن أتصل لا ، سيرتبكون
    Tenho de dizer ao Deitrick que isto está a chegar. Liga ao Orsay do grafismo. Arranja uma foto do Will. Open Subtitles يجب أن أخبر ديتريش,اتصلى بـ أوركى فى قسم التصوير واحصلى على صوره لويل
    Tenho de dizer isto aos meus amigos. Isto é um espectáculo. Open Subtitles يجب أن أخبر الشباب عن هذا هذا رائع
    Tenho de contar ao resto das pessoas. Open Subtitles يجب أن أخبر جميع الحضور
    Tenho de contar ao Jason. Open Subtitles يجب أن أخبر (جايسن)
    - Tenho de contar ao House. Open Subtitles (يجب أن أخبر (هاوس - لا -
    Mas Tenho que contar ao seu pessoal sobre o DNA. Open Subtitles لكن يجب أن أخبر جماعتُكِ حول الحمض النووي.
    Ela está morta. Tenho que contar à cidade toda. Open Subtitles لقد ماتت يجب أن أخبر المدينة كلها
    Mas, primeiro, tenho de informar o tribunal de que a Rainha procurou, através de seus conselheiros, pôr em causa a competência deste tribunal para julgar o caso. Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن أخبر المحكمة أن الملكة سعت من خلال مستشاريها بالتشكيك بقدرة المحكمة في حل قضيتها
    Seja como for, tenho de informar o Keyes e a minha mãe. Open Subtitles وبكل الأحوال يجب أن أخبر كاي " وأمي "
    É isso que devo dizer a todos no teu funeral? Open Subtitles هل هذا ما يجب أن أخبر الجميع في جنازتك؟
    Tenho que avisar a mãe dele. Open Subtitles يجب أن أخبر أمه
    Tenho de encará-lo como filha do meu pai, e acredito que, para fazer isso, tenho de contar a estas pessoas aquilo que lhes escondi. Open Subtitles يجب أن أواجه كابنة والدي، وأعتقد من أجل القيام بذلك، يجب أن أخبر هؤلاء الناس بما أخفيته عنهم
    Sabes que, pelo menos, tenho de contar à Lily. Open Subtitles أعني، تعلم (على الأقل يجب أن أخبر (ليلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus