Temos de fazer algo em relação a isso, não é? | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئاً ما حول ذلك، أليس كذلك؟ |
- Foi o que lhe roubei. - Temos de fazer mais. | Open Subtitles | ــ تلك التي سرقتها منه ــ يجب أن نفعل المزيد |
Temos de fazer isto agora. Agarrem todos a varinha. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا الآن، ليمسك الجميع بالعصا. |
Mas devemos fazer o que pudermos. devemos fazer tudo o que pudermos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Sabia que não Devíamos fazer isto. Foi uma péssima ideia. Bem te avisei! | Open Subtitles | كنت أعرف أننا لا يجب أن نفعل ذلك، كانت فكرة سيئة، أخبرتك |
Temos de fazer tudo o que for necessário para nos protegermos. | Open Subtitles | يجب أن نفعل كل ما في إستطاعتنا لحماية بعضنا البعض |
Temos de fazer isto por nós, não só por ela. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك من أجلنا، لا من أجلها فقط |
És um inútil! Temos de fazer tudo por ti. | Open Subtitles | أنت عديم القيمة, نحن يجب أن نفعل كل شىء لك |
Imã Said, escute, acho que Temos de fazer mais do que rezar. | Open Subtitles | أيها الأمام سعيد, إسمعني أنا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شيئ أكثر من الصلاة |
Não está a funcionar. Temos de fazer algo antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | لا يعمل، يجب أن نفعل شيئاً قبل فوات الأوان |
- Narcolepsia. "O." Temos de fazer isto sempre que decidimos quem limpa o frigorífico? | Open Subtitles | هل يجب أن نفعل ذلك في كل مرة نقرر من سينظف الثلاجة؟ |
Eles fizeram isto de propósito. Temos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | جانيت ، هذا عمل متعمد يجب أن نفعل شيئا |
E Temos de fazer alguma coisa, porque vamos ser honestos, ninguém vem aí. | Open Subtitles | و يجب أن نفعل شيئاً، لنكن أمناء فحسب. لن يأتي أحد. |
Não devemos fazer o mesmo com os tomates. | TED | حسنًا، لا يجب أن نفعل المثل مع الطماطم أيضًا. |
Só isso. Então, o que devemos fazer? | TED | كان ذلك كل شيء. لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
Não. Não é nada bom. Sei o que devemos fazer. | Open Subtitles | لا, هذا لن يجدي نفعا أعلم ماذا يجب أن نفعل |
Sabia que não Devíamos fazer isto. Foi uma péssima ideia. Bem te avisei! | Open Subtitles | كنت أعرف أننا لا يجب أن نفعل ذلك، كانت فكرة سيئة، أخبرتك |
Devíamos fazer como os esquimós. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نفعل ما يفعلوه الإسكيمو: |
- Devíamos fazer isto em casa, caso precisemos do Livro das Sombras para os libertar. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا في المنزل في حال إحتجنا لكتاب الظلال لنخرجهم |
O que vamos fazer? O que fazem os casais? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل, ما الذي يفعله المتزوجون؟ |
Para vermos o planeta, temos que fazer algo em relação a toda esta luz. | TED | ولكي نرى الكوكب، يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك الشعاع. |
Vamos ter de fazer a transferência agora. | Open Subtitles | ولكنى لن أنتظر بعد الأن يجب أن نفعل النقل الأن |
Olha, se és tão esperta, o que deviamos fazer com ele? | Open Subtitles | لوكنت ذكية هكذا ماذا تظنينا يجب أن نفعل به؟ |
Vou contar-vos três exemplos em que as diferenças entre os sexos tiveram impacto na saúde da mulher, e em que precisamos de fazer melhor. | TED | سأطلعكم على ثلاثة أمثلة حيث أثرت الاختلافات بين الجنسين على صحة النساء، وحيث يجب أن نفعل المزيد. |
Dizem que nossa filial é uma porcaria. Precisamos fazer algo. | Open Subtitles | كلمة مقرفة لفرعنا , ونحن يجب أن نفعل شيئاً بشأن ذلك |
Alguma coisa tem de ser feita. | Open Subtitles | يجب أن نفعل شيئاً |
Ele disse que nós deveríamos fazer o melhor para devolver o pacote. | Open Subtitles | هو قال بأنّنا يجب أن نفعل ما بمقدورنا لإستعادة الرزمة. |
O que fazemos, atravessamos? | Open Subtitles | الأن ماذا يجب أن نفعل , السير من خلاله ؟ |