Agora, todos querem saber qual é a percentagem de traição. | TED | الآن ، كل شخص يريد أن يعرف كم نسبة الأشخاص الذين يخونون |
Diz que quer saber tudo sobre a minha vida nos Hamptons. | Open Subtitles | يقول بأنه يريد أن يعرف عن حياتي كلها في الهامبتونز |
O Sr. Comissário deseja saber o que Ihe pediu para tocar num dia de Verão, muito quente, quando foi ao seu quarto. | Open Subtitles | المفتش يريد أن يعرف ماذا طلب منك أن تعزفي عندما كان في غرفتك؟ |
Ele quer saber o que se sente quando se é bombeiro. | TED | هو يريد أن يعرف كيف يكون شعور أن يكون رجل إطفاء. |
Ele queria saber quando é que ela estaria em casa para jantar. | Open Subtitles | لقد كان يريد أن يعرف متى ستعود للمنزل من أجل العشاء. |
Deverá querer saber porque ainda não encontrei um emprego remunerado. | Open Subtitles | على الأرجح يريد أن يعرف لماذا لم أجد عملاً مُربحاً |
Aposto que ele só quer descobrir quantas tatuagens tens. | Open Subtitles | حسناً، أراهن إنه فقط يريد أن يعرف عدد الأوشام لديك |
Ele quer saber mais ou menos o que se passa entre nós, | Open Subtitles | هو نوعاً ماً يريد أن يعرف ما الذي يجري بينناً , والذي هو مثل ... |
O Partido precisa de saber quem apoia nas eleições presidenciais: | Open Subtitles | الحزب يريد أن يعرف من تؤيد في انتخابات الرئاسه. |
E quer saber coisas sobre ti e sobre quem está à frente do teu escritório. | Open Subtitles | وقال انه يريد أن يعرف عنك ومن يدير ومكتبك. |
Todos os tipos que fodi desde o Dia do Soldado querem saber sobre o meu fim-de-semana. | Open Subtitles | أقسم بالله أن كل ما ضاجعت منذ يوم الذكرى يريد أن يعرف ما أفعل بعطلتي |
Acho que Ele quer saber o que os macacos querem saber. | Open Subtitles | أظن أنه يريد أن يعرف ما تريد القردة أنت تعرفه أيضاً |
Todos querem saber quem é o traidor. | Open Subtitles | جميعهم يريد أن يعرف من هو الجاسوس |
Há sempre um paciente que quer saber sobre ti... | Open Subtitles | ..هناك مريض دائماً ما يريد أن يعرف عنك |
Ei, uh, Navarro, temos aqui um gastador que quer saber onde é que moram os verdadeiros índios. | Open Subtitles | نافارو أصبحنا مبذّر كبير هنا الذي يريد أن يعرف كيف إلى صل إلى أين الهنود الصحيحيقيين يعيشون |
Sabes, tenho uma pessoa que quer saber a que edifícios isto dá acesso. | Open Subtitles | تعرف، لدي رجل يريد أن يعرف ما هي تلك البنايات التي هذه تدخلك إليها |
- Talvez. - Quem deseja saber? | Open Subtitles | ربما من يريد أن يعرف ؟ |
- Quem deseja saber? | Open Subtitles | من الذي يريد أن يعرف ؟ |
É só a minha mãe a saber se saí da cama. Ele quer saber o que queremos. | Open Subtitles | وهذا يشعرني بشعور أفضل بكثير أنها أمي تتأكد أني خارج السرير يريد أن يعرف مالذي نريده |
3 dos reféns eram testemunhas. Eu acho que Ele quer saber o que aconteceu. | Open Subtitles | 3من الرهائن شهدوا ذلك حينها أعتقد أنه يريد أن يعرف ما حدث |
Ele queria saber tudo sobre a minha família, sobre a minha infância, os meus desejos e os meus sonhos. | TED | كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي. |
Ele queria saber se estavas com alguém. | Open Subtitles | وكان يريد أن يعرف إن كنتِ على علاقة بأحدهم |
Se foi o seu parceiro, ele ia querer saber o que aconteceu com as antiguidades. | Open Subtitles | لو كان شريكه , فسوف يريد أن يعرف ما حدث للأثريات |
Se o Justin não quer descobrir, eu devia mostrar a mais alguém. | Open Subtitles | إن كان جاستين لا يريد أن يعرف فعلي أن أرى شخصاً آخر |
Perdão, o Sr. Burnett quer saber mais uma vez do que se trata. | Open Subtitles | أنا آسفة السيد "بيرنت" يريد أن يعرف في ماذا تودون مناقشته ؟ |
O meu amigo precisa de saber rapidamente se poderá cuidar do assunto. | Open Subtitles | صديقى يريد أن يعرف بسرعة إن كنت تستطيع حل مشكلته |
Ele quer saber coisas da Stacy e as coisas que você sabe. | Open Subtitles | (يريد أن يعرف المزيد عن (ستيسي و يظنك تعرف المزيد عنها |
O palerma quer saber de que é que gostarias no aniversário. | Open Subtitles | الأحمق يريد أن يعرف ما يجب أن يحضر هدية من أجل عيد الميلاد |
Ele disse que a égua vai ficar bem, mas... quer saber o que tu queres fazer com ela. | Open Subtitles | ، يقول أنّ الحصان سيكون بخير، لكنّ . يريد أن يعرف مالّذي تريد أن تفعل معها |