ele não caiu ali. Foi de encontro àquele recife e caiu acolá. | Open Subtitles | هو لم يسقط هناك ولكنه وثب على تلك الحافة وسقط هناك |
Caiu-lhe uma lata de tinta na cabeça, e ele caiu no mar. | Open Subtitles | علبة الطلاء سقطت فوق رأسه كاد ان يسقط من ظهر السفينة |
Se forem ambiciosos, tentem empurrá-la da mesa de forma que a manteiga não caia para baixo, o que é possível. | TED | وإذا كنت تشعر بالطموح فعلاً، حاول أن تدفعه بطريقة تجعله لا يسقط على الوجه المغطى بالزبدة، وهذا ممكن. |
Imaginem um buraco negro mais leve a cair para um buraco negro muito pesado. | TED | تخيلوا ثقبا أسودا أقل ثقلا و هو يسقط نحو ثقب أسود آخر ثقيل جدا. |
Não seria a primeira vez que ele caía de um Pelican. | Open Subtitles | هذه لن تكون المرة الأولى التي يسقط بها من المركبة. |
Mas o Velho não vai arrastar-se. ele não vai morrer. | Open Subtitles | و لكن الرجل العجوز لن يسقط فى أى مكان ، إنه لن يموت |
Foi golpeado mil vezes na arena, e nunca caiu. | Open Subtitles | لقد حارب آلاف المرات بالحلبة، لم يسقط أبداً |
A cabeça é tão pesada, tão cheia de pensamentos pesados, que caiu sobre o chapéu, e o corpo cresceu a partir dele quase como uma planta. | TED | رأسه ثقيل جدا، مليء بأفكار ثقيلة، لدرجة أنه يسقط نوعا ما في قبعته، وجسده قد نبت منه وكأنه نبتة. |
De certeza que não caiu para trás do toucador? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنه لم يسقط خلف المكتب? |
Só peço que caia sobre o secador e queime a extremidade errada. | Open Subtitles | اتمنى ان يسقط على مشطه الحار وتأتيه الحرارة في المكان الخاطئ |
Talvez caia uma luz na tua cabeça, talvez sejas eletrocutado. | Open Subtitles | ربما ضوء يسقط على رأسك ربما تتعرض لصعقة كهربائية |
Então queres que o teu irmão caia e entorne a bebida? | Open Subtitles | تــحـــفــــهـــ لذا ستجعل أخاك يسقط ويسكب النبيذ على نفسه ؟ |
E, a dada altura, vamos ouvir o mais pequeno a cair para dentro do maior. | TED | و في النهاية، سنسمع الأصغر منهما يسقط على الآخر. |
À medida que caía, ouvia-se em cada andar "Até agora, tudo bem. " | Open Subtitles | ماذا حدث له ؟ بينما كان يسقط ، الناس فى كل طابق سمعوه يقول ، كل شئ جيد حتى الآن |
vai escalar, fazer rappel, até atirar-se da montanha. | Open Subtitles | يتسلق, يتنزة يغتصب أو حتى يسقط أسفل جبل ملعون |
Mas, é estranho que vocês não consigam ver o raio de luz, que só consigam ver onde ele incide. | TED | ولكن من الغريب أنك لن يمكنك رؤية شعاع الضوء ، يمكنك ان ترى فقط ما يسقط عليه. |
O Santo Evangelho nunca cairá nas mãos dos pagãos! | Open Subtitles | الكتاب المقدس لن يسقط أبداً بين يدي الوثنيين. |
Quanto maior é a queda, mais eu lucro com isso. | Open Subtitles | كيف لهذا الرجل ان يسقط هذا يناسبني أريد ان أذهب هناك |
Era capaz de deitar abaixo aquela parede só pela força de vontade. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعل ذلك الجدار يسقط بقوة الإرادة الصلبة |
Então o Finn Montgomery foi magoado antes de ter caído da ponte. | Open Subtitles | وعليه، فإن فين مونتجري قد أصيب قبل أن يسقط من الجسر |
Se caísse de costas por um buraco no chão ainda acabava ao colo da Brooke Shields. | Open Subtitles | هو يسقط خلفيا أسفل فتحة مجرى ويصفي بين ذراعي بروك شيلدز. |
A pedra escorregou desse telhado há tanto tempo e continua caindo. | Open Subtitles | الجحر الذى سقط من السقف منذ وقت طويل مازال يسقط |
Tirá-lo da sarjeta e dar-lhe um pouco de auto-respeito... e de novo ele cai, cai todas as vezes. | Open Subtitles | و انتشلته من الوحل و منحته بعض إحترام النفس و لكنه يسقط ثانية يسقط كل مرة |
Comando, o Honey Monster não, mas temos um Wookie no chão. | Open Subtitles | وحش العسل لم يسقط يا قيادة لقد اسقطنا حيوان ووكي |
Mestre, aquele Leão está a tentar derrubar a torre! | Open Subtitles | سيدي ، هذا الأسد يحاول أن يسقط البرج |