Ok, incomoda a mais alguém... que elas vivam perto da mamolândia? | Open Subtitles | حسناً,الا يضايق اي احد اخر انهم يعيشون اسفل المسار من هوتيرفل |
Então, graças à medicina moderna, o Maníaco do Lago Spider vive numa habitação social, com o gato de estimação e nunca incomoda ninguém. | Open Subtitles | إذاً، بفضل الطب الحديث رجل بحيرة العناكب المجنون الأن يعيش في مشروع الأعاشة العام مع قطه الأليف ولا يضايق ابداً اية أحد |
Ele está a incomodar um X5 por informações, A procurar por provas. | Open Subtitles | إنه يضايق الإكس 5 ليحصل على معلومات ويثبت أدلته. |
Alguém pensa que haja aqui algo que, possa incomodar Bobby Ray? | Open Subtitles | هل يوجد أحد هنا يفكر فى أى شىء ربما يضايق بوبى راى؟ |
Quer dizer que todos podem assediar todos 'online', sem razão aparente? | TED | هل يعني ذلك أنه يستطيع أي شخص أن يضايق شخصًا آخر عبر الإنترنت لأي سبب كان؟ |
Vemos este camarão a chatear este pobre tipo, vai afastá-lo com a sua garra. | TED | يمكنك ان ترى هذا الروبيان يضايق هذا الكائن الصغير المسكين هنا انه سوف يزيحها بعيداً بمخلبه. |
Um ex-presidiário, Max Cady, anda a molestar a minha família. | Open Subtitles | هناك سجين سابق يسمي بماكس كادي وهو دائما ما يضايق عائلتي |
Não o incomodou ele saber do milho, Sr. Standish? | Open Subtitles | هل ذلك لا يضايق لكم، السيد ستانديش، علمه من الذرة؟ |
Ela depôs que o Louis perseguiu e assediou a Marissa durante meses. | Open Subtitles | لقد شهدت بان لويس كان يطارد و يضايق ماريسا لعدة اشهر |
Do tipo costas contra a parede. Tem SWAT escrito por todos os lados. | Open Subtitles | يحاول ان يضايق الاخرين بكل طريقه |
incomoda as pessoas e é contra a Lei. | Open Subtitles | ذلك يضايق الناس كما أنه مخالف للقانون. |
incomoda as pessoas e é contra a Lei. | Open Subtitles | ذلك يضايق الناس كما أنه مخالف للقانون. |
mas ninguém se incomoda em verificar se apareço ou não. | Open Subtitles | لكن لأحد يضايق نفسه بالتأكد من أني حضرت |
Não incomoda a ninguém nesta cidade que o seu Presidente seja também o seu maior promotor? | Open Subtitles | هل يضايق أحداَ في البلدة أن محافظهم |
Deixa-o em paz. Ele não está a incomodar ninguém. | Open Subtitles | فالتدعه في حاله, تباً هو لم يضايق اي احد |
Na mensagem que deixou, disse que um homem de Rabbit Holler andava a incomodar a sua filha. | Open Subtitles | على التسجيل الذي تركت قلت أن رجلاَ من " رابيت هولر " كان يضايق ابنتك |
Foi-nos relatado... que havia um prevertido a assediar mulheres no estacionamento durante o dia de hoje. | Open Subtitles | عن منحرف يضايق النساء اليوم كثيراً في المواقف مختل حقاً |
Porque iria alguém assediar uma criança assim? | Open Subtitles | لماذا قد يضايق أي أحد صبياً بهذا الشكل ؟ |
E não vai chatear mais ninguém, porque não vai aparecer antes da Primavera. | Open Subtitles | لن يضايق أي احد يعرف كيف. انه لن يظهر حتى الربيع. |
Mas o Abin andou a molestar os meninos... a enviar os rapazes dele... primeiro para protestos... e partir umas janelas. | Open Subtitles | ولكن هذا كان يضايق الاطفال فيرسلون اطفالا اكبر الي كوبر من المخطئين |
Esse homem não incomodou ninguém desde que chegou. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يضايق أحداً منذ أتى هنا |
Um idiota assediou a Dawson. | Open Subtitles | " أحمق كان يضايق " داوسون |
Do tipo costas contra a parede. Tem SWAT escrito por todos os lados. | Open Subtitles | يحاول ان يضايق الاخرين بكل طريقه |