"يعني أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer dizer que
        
    • significa que estou
        
    • dizer que eu
        
    • significa que sou
        
    • significa que seja
        
    • significa que eu
        
    • dizer que sou
        
    • que significa
        
    • significa que o
        
    • dizer que estou
        
    • não significa que
        
    • estou a
        
    • queria dizer que
        
    • significava que eu
        
    Isso quer dizer que eu descanso e vêm vocês cantar umas canções. Open Subtitles ذلك يعني أنني سوف أستلقي للخلف وأدعكم تتقدمون وتغنون بعض الأغاني
    Sabe, só por ser cego não quer dizer que lhe arreie. Open Subtitles ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك
    quer dizer que posso mandar prendê-lo por violação de propriedade privada. Open Subtitles هذا يعني أنني يمكنني أن أطلب أعتقالك بتهمة انتهاك القانون
    Olá. Se estiverem a ver isto, significa que estou morto. Open Subtitles مرحباً، إن كنتم تشاهدون هذا فهذا يعني أنني مت
    O que significa que sou mais do que um sénior nesta Academia. Open Subtitles مما يعني أنني أكثر من مدرس في هذه الأكاديمية
    Não quer dizer que tenha de dividir o prémio contigo, ok? Open Subtitles هذا لا يعني أنني سأقتسم أي جائزة معك , حسناً؟
    Sabes... só porque sou inteligente... não quer dizer que seja estúpido, Tom. Open Subtitles أتعلم ؟ , لأنني ذكي لا يعني أنني أحمق يا توم
    O que quer dizer que consigo ver exactamente 3 horas do meu futuro, e não me parece nada bom. Open Subtitles مما يعني أنني أستطيع أن أرى تماماً ماذا سيحدث لي بعد 3 ساعات والأمر .. لايبدو ..
    Não quer dizer que os usei para matar alguém. Open Subtitles هذا لا يعني أنني إستخدمتها لقتل أيّ شخص.
    Isto não quer dizer que eu possa lançar-me num relacionamento contigo. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أستطيع أن أقفز الى علاقة معك
    quer dizer que sei que passei muito tempo no mundo dos mortos. Open Subtitles وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات.
    Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. Open Subtitles ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك
    Então isso quer dizer que vou ter que encontrar uma nova vice-presidente? Open Subtitles ذلك، فهل هذا يعني أنني ذاهب لديك للعثور نائب الرئيس الجديد؟
    Só porque me expresso bem não significa que estou sempre a trabalhar! Open Subtitles لأنني أعبر عن نفسي جيدًا لا يعني أنني اعمل طوال الوقت
    Como resultado, tenho paralisia cerebral, o que significa que estou sempre a tremer. TED ونتيجة لذلك، أصبت بشلل دماغي، مما يعني أنني أرتعش طوال الوقت.
    O que significa que sou um pouco responsável pelo seu sucesso, também. Open Subtitles وهو ما يعني أنني مسؤولة عن الرُبع في نجاحكِ كذلك
    Escuta, sabes, isto não significa que seja gay ou algo assim. Open Subtitles هذا لا يعني أنني شاذ أو شيء من هذا القبيل.
    Isto significa que eu consigo mudar a minha vida. Open Subtitles و هذا يعني أنني أخيراً باستطاعتي تغيير حياتي
    Só porque não gosto de homicídios não quer dizer que sou ruim neles. Open Subtitles فقط لأنني لا أحب حالات القتل لا يعني أنني لستُ جيّد فيهم.
    Estava na minha secretária, que significa que não te a dei. Open Subtitles كان على مكتبي، وهو ما يعني أنني لم تعطيه لك.
    Lá por ter feito com que o tipo fosse despedido não significa que o tornei um vagabundo. Open Subtitles لمجرد أنني تسببت في طرد الرجل، فذلك لا يعني أنني حولته إلى متشرّد، صحيح؟
    quer dizer que estou livre para ir e vir quando quiser. Open Subtitles بتسليم هارب سيء الصيت هذا يعني أنني حر بالذهاب
    Não. Significa que me espalhei no exame de história da Europa. Open Subtitles لا ، هذا يعني أنني فشلت في امتحان التاريخ الأوربي
    significa que estou a deixar alguém muito preocupado, e isso não é uma coisa má. Open Subtitles هذا يعني أنني أزعج شخصاً ما وهذا ليس سيئاً جداً
    Isso queria dizer que assumiria também as responsabilidades de imediato. Open Subtitles لذا هذا يعني أنني سأحصل أيضاً على المسؤوليات مباشرة الأن.
    Contudo, havia ainda um longo caminho a percorrer e significava que eu precisava de substituir o meu pneu arruinado Open Subtitles ومع ذلك، كان هناك في الواقع طريق طويل لنقطعه، مما يعني أنني بحاجة إلى استبدال الإطارا الخربان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus