Pode ser de um doente mental, um provinciano ou um chimpanzé. | Open Subtitles | قد يكون من مريض نفساني أو رجل ريفي أو شمبانزي |
Não seria mais fácil para mim se pudesse levar isto a rolar até casa? | TED | ألن يكون من السهل علي أن أدحرج هذا حتى أصل إلى البيت؟ |
Não sejas tão duro contigo. | Open Subtitles | لا يكون من الصعب جدا على نفسك، روبرت، حسنا؟ |
Estou hoje aqui porque salvar os oceanos é mais do que um desejo ecológico, | TED | أنا هنا اليوم لأن إنقاذ المحيطات أمر أكبر ما يكون من رغبة إيكولوجية. |
Ele tem que ser da igreja ortodoxa, assim... não posso chamá-lo para ser meu padrinho,embora, tecnicamente, você seja. | Open Subtitles | كان عليه ان يكون من طائفة اليونانييين الارتوذكس لذا انني لا استطيع ان اطلب منك ان تكون رجلي المفضل ، مع ذلك انك كذلك |
Talvez não seja tão fácil entrar e sair a próxima vez. | Open Subtitles | لن يكون من السهل جدا الدخول و الخروج المرة القادمة |
Goethke, o seu professor disse-lhe que o pai devia ser do tipo Nordico. | Open Subtitles | غوثيكا، معلمتك تقول أن أبوه يجب أن يكون من النوع الشمالي |
Nao deveria ser mais fácil convencer estes indivíduos? | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون من الأسهل إقناع هؤلاء الرجال؟ |
É tão parecido que tem de ser de um parente de sangue. | Open Subtitles | هو مماثل جدا بحيث هو يجب أن يكون من قريب الدم. |
Pode ser de qualquer lado, de uma padaria, de uma cervejaria. | Open Subtitles | قد يكون من أي مكان , المخبز , مصنع الخمور |
Isso pode ser de onde veio as marcas no peito dela, mas não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
Na verdade, seria mais fácil listar os alimentos em que não há açúcar adicionado escondido, coisas como: vegetais, ovos, carnes, peixe, fruta, frutos secos, até o nosso lava-loiças. | TED | في الحقيقة، قد يكون من الأسهل ذكر الأطعمة التي لا يختبئ فيها السكر المضاف، كالخضراوات والبيض واللحم، والسمك والفواكه والمكسرات النيئة وحتى في بالوعة المطبخ. |
Mas, então, não seria mais sensato simplificar as normas em vigor, para que seja mais fácil ensinar, aprender e utilizar corretamente a ortografia? | TED | لكن أليس من المنطقي أن تسهل القواعد الحالية حتى يكون من الأسهل تعليم وتعلم واستخدام الإملاء بشكل صحيح؟ |
Não sejas tão exigente, Toki. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر يكون من الصعب جدا على لي، توكي. |
Não sejas estúpido, Anacleto. Somos dois contra um. | Open Subtitles | لا يكون من الغباء، فمن اثنين ضد واحد. |
Às vezes, é mais fácil falar sobre os sentimentos quando estamos com outras pessoas, então... | Open Subtitles | أحياناً يكون من الأسهل البوح بمشاعرنا في وجود أشخاص آخرين. |
Deve ser da revista Know. Mais ninguém tem o teu número. | Open Subtitles | يجب ان يكون من مجلة "أعرف" لاأحد غيرهم لديه رقمك |
Talvez mudar o rumo dos eventos seja mais difícil do que pensávamos. | Open Subtitles | اعني, ربما يكون من الصعب تغيير مسار الاحدات مثل ما نعتقد. |
Continuamos a controlar os vários sinais de rádio do planeta. Um deles pode ser do Daniel. | Open Subtitles | نحن مستمرين في مراقبة الإشارات اللاسلكية القادمة من الكوكب , أحدها قد يكون من دانيال |
E vai ser mais fácil entrar sem ser detetado enquanto os restantes mantém os tanques ocupados. | Open Subtitles | وسوف يكون من السهل ان ننزلق غير متلبسين بينما الاخرين يبقوا الدبابات مشغولين |
Para os estudantes, é uma experiência e tanto mas, para a universidade, pode ser muito difícil e caro de manter. | TED | للطلاب، انها تجربة تامة، لكن بالنسبة للجامعة، فإنه قد يكون من الصعب جدا أو مكلفة للمحافظة عليها. |
Se conseguirmos passar, será uma questão de sorte, disciplina e surpresa. | Open Subtitles | إذا تجاوزنا، وسوف يكون من الحظ، والانضباط ، و المفاجأة. |
Para os cientistas, pode ser difícil compreender como uma peça de madeira pode ser um deus, ou como há espíritos à volta de ossos. | TED | بالنسبه للعلماء قد يكون من الصعب استيعاب كيف يمكن لقطعة خشبية أن تكون إلها حيا أو كيف الأرواح تحيط بالعظام. |
Não era mais fácil vigiar as miúdas a brincar? | Open Subtitles | ألن يكون من الأسهل أن نشاهد الأطفال وهم يلعبون فحسب؟ |
Talvez fosse mais apropriado para uma equipe de cientistas retornar aqui. | Open Subtitles | ربما يكون من الأنسب لفريق من العلماء العودة إلى هنا |
Juntares-te a nós tinha de ser uma escolha tua, tu merecias isso. | Open Subtitles | الإنضمام إلى شعبنا .وجَب أن يكون من إختيارك .لقد استحققتِ ذلك |
Deve ter sido uma boa formação para a política, não acha? | Open Subtitles | يجب أن يكون من الجيد التدريب عن السياسة , والتمثيل؟ |