"يوم عيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dia dos
        
    • dia de
        
    • Dia do
        
    • aniversário
        
    • o Dia
        
    • o meu
        
    • Dia da
        
    • um feriado
        
    O que vamos fazer mais no nosso Dia dos não namorados? Open Subtitles إذن ، ماذا يمكننا فعله أيضاً يوم عيد الحبّ ؟
    Tive 30 anos seguidos a ser a vencedora do Dia dos namorados. Open Subtitles لقد قضيتُ 30 سنة متتابعة و أنا فائزة يوم عيد الحبّ
    Devíamos ter percebido que um casamento do Dia dos namorados estava mesmo a pedir um desastre destes. Open Subtitles جميعنا كان علينا أن نعرف أن زفاف في يوم عيد الحب كان مجرد طلب لكارثة.
    E se ainda cá estiver, trabalha no dia de Natal. Open Subtitles واذا بقيت في العمل ستعملين طوال يوم عيد الميلاد
    A mulher morreu precisamente no Dia do seu aniversário há dois anos. Open Subtitles زوجته تم قتلها تحديداً، منذ عامان في نفس يوم عيد مولده
    Mas, primeiro, queremos a verdade sobre o dia de Ação de Graças. Open Subtitles ولكن أولاً، نريد معرفة حقيقة ما حدث في يوم عيد الشكر
    Daí o hábito de oferecer corações no Dia dos Namorados. Open Subtitles من هنا عادة أعطاء القلوب في يوم عيد الحب
    Um brinde a todas as solteiras no Dia dos Namorados. Sadita! Open Subtitles هاكِ من أجل كل السيدات العازبات في يوم عيد الحب.
    A minha ideia era fazer com que a Stacey fizesse "speed dating" em Las Vegas, no Dia dos Namorados. TED كانت فكرتي أن تجرب ستاسي نظام التعارف السريع يوم عيد الحب في لاس فيغاس.
    Começou, apropriadamente, com um garoto inocente... sendo envergonhado no Dia dos Namorados. Open Subtitles لقد بدأت تقريباً مع ولد محرج في يوم عيد الحب
    O Dia dos Namorados é só um truque para vender cartões e chocolates. Open Subtitles إن يوم عيد الحبّ حيلة رخيصة لبيع البطاقات و الشيكولاته
    Detesto pensar em ti sozinha, no Dia dos Namorados. Open Subtitles أنا فقط أكره التفكير أنك بمفردك في يوم عيد الحبّ
    Era um dia de festa, havia convidados em todas as nossas divisões. Open Subtitles لقد كان يوم عيد لقد كان هناك ضيوف في كل غرفة
    Isaac Newton nasceu em Inglaterra no dia de Natal de 1642. Open Subtitles ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642
    - Até o Dia do Trabalho e aí voltamos para New York Open Subtitles حتى يوم "عيد العمال" ومن ثم سنرجع جميعنا إلى مدينة "نيويورك".
    Correndo o risco de o irritar no Dia do seu aniversário... Open Subtitles فى المجازفة برؤية منزعجاً فى يوم عيد ميلادك
    A verdadeira data de aniversário. Quando é que eles chegam aos 25? Open Subtitles يوم عيد ميلادهم الحقيقي متى سيصبحون في 25 من عمرهم ؟
    É o teu aniversário. Estava a pensar fazermos uma festinha. Open Subtitles أنه يوم عيد ميلادك كنت أخطّط لحفلتنا الصغيرة
    O mundo devia ter vergonha de ter o dia de Natal dedicado a uma delas e depois continuar na mesma. Open Subtitles لتحديد مثل هذا اليوم ليكون يوم عيد الميلاد لأحدهم وبعد ذلك يستمرّ يوم عيد الميلاد على هذا المنوال طول العمر
    o meu "eu" do Natal saiu da Força de Aceleração. Open Subtitles وأنا من يوم عيد الميلاد خارج من قوة السرعة
    Normalmente digo às pessoas que tenho tanto medo da morte... com um presbiteriano tem do Dia da mãe. Open Subtitles أنا أخبر الناس أني لست خائفا من الموت ومن ثم كنت من القديسين يوم عيد الأم لكن
    Isto é apenas mais um feriado criado para se venderem cartões. Open Subtitles هذا فقط يوم عيد آخر سيغادر مثل غيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus