"يُريدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • querem
        
    • queriam
        
    • querer
        
    • quererem
        
    querem saber se fazemos bluff quanto a bombardear o planeta. Open Subtitles يُريدون ان يعلمون إذا كنا نُموه بشأن القُنبلة النووية
    Porque é que todos os homens querem falar a sobre isso? Open Subtitles لماذا الرجال يُريدون دائما أن يتحدثوا فى مثل هذه الأمور؟
    Porque as celebridades não querem paparazzi a tirar fotos o tempo todo. Open Subtitles لأنّ المشاهير لا يُريدون من المُصوّرين أن يلتقطوا صُورهم على الدوام.
    querem voltar a reunir-se o mais rápido possível com quem amam. Open Subtitles إنهُم يُريدون أن يُجمع شَملُهُم بأسرع ما يُمكِن مع أحبائِهِم.
    Quando saíram, disseram que queriam ir a um clube. Open Subtitles عندما خرجوا، قالوا بأنهم يُريدون الذهاب إلى نادي
    Há muitas pessoas que querem acesso à minha rede. Open Subtitles هناك العديد من الأشخاص الذين يُريدون الدخول لشبكتي
    Às vezes as pessoas só vêem aquilo que querem ver. Open Subtitles في بعض الأحيان يرى الناس ما يُريدون رؤيته فقط.
    Os apostadores querem ver se consegue apanhar o miúdo. Open Subtitles المقامرين يُريدون أن يروا هل بأستطاعتُك إعادة الصبي
    As pessoas querem ser boas e querem seguir as regras. Open Subtitles الناس يُريدون أن يكونوا صالحين ويتبعون القوانين ويتبعونها فعلًا
    Bem, não querem que ninguém saia durante 48 horas. Open Subtitles حسنًا، لا يُريدون لأي أحَد الخروج لمُدّة يوميَن.
    Eles não querem que eu saibam quem são, nem eu quero saber. Open Subtitles لا يُريدون مني معرفة هوياتهم ولا أرغب في معرفة ذلك الأمر
    Os agricultores dizem-nos que querem adotar uma agricultura sustentável, mas precisam de ajuda. TED فالمُزارعون يُخبروننا بأنهم يُريدون تبَنّي أساليب زراعية مُستدامة، ولكنّهم يحتاجون إلى بعض المُساعَدة.
    querem uma coisa mais excitante para a noite. Open Subtitles يُريدون منى أن أجعل النسخة . الليلية أكثر إثارة . لدىَّ 48 ساعة
    Pessoas que te querem roubar o futuro. Open Subtitles اجل الأشخاص السيئون الذين يُريدون ان يأخذوا مُستقبل دونان
    Os Anciãos não querem apenas os dados Appleseed. Open Subtitles فالوقراء السبع لا يُريدون بذور الحياة فقط
    Para além de um perfil, eles querem uma estimativa do perigo. Open Subtitles وقسم مُكافحة الإرهاب .. بالإضافة إلى ملفّ شخصي عنه يُريدون معرفة ما إذا كان هناك ثالث
    Conheço muita gente aqui e todos querem aproveitar-se de mim. Open Subtitles انا محاط بكثير من الناس من حولي لكني أعرف أن جميعهم يُريدون قطعة مني
    Eles também querem a chave do caminho para a Terra. Open Subtitles إنها يُريدون المفتاح لإيجاد الأرض مثلما نرغب
    Porque não queriam roubar o dinheiro. queriam deixar o dinheiro. Open Subtitles لأنّهم لمْ يكونوا يُريدون سرقة المال، بل أرادوا تركه.
    Eu não me ia sujeitar a pessoas que não queriam remediar a sua ignorância, e não ia deixar que algo que agora fazia parte de mim alguma vez fosse usado contra mim. TED لم أكُن لأُعرض نفسى لأُناس لا يُريدون محو جهلهم، ولم أكُن لأدع شيئاُ يُعدُ الأن جزءاً منى أن يُستخدم كسلاح ضدي.
    Tenho uma lista de suspeitos, pessoas que podiam querer a morte do congressista. Open Subtitles لقد أخرجتُ قائمة بمُشتبه بهم بدلاء أناسٌ قد يُريدون عضو الكونغرس ميتاً
    De quererem as suas casas quentes, os carros abastecidos... Open Subtitles يُريدون أن يعُم الدفء منازلهم ، ويُزودوا سياراتهم بالوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus