Se disserem que sim poderia ser pai para Natal. | Open Subtitles | إن وافقوا يُمكنُ أن أُصبحَ والداً بحلول الميلاد |
Quer dizer que... todo o nosso sistema solar... poderia ser, como... um átomo minúsculo na unha de um outro ser gigante. | Open Subtitles | ذلك يَعْني ذلك نظامنا الشمسي الكامل يُمكنُ أَنْ يَكُونَ، مثل |
Só o Gepeto podia inventar um robo pior que uma criança. | Open Subtitles | فقط جيبوتو كان يُمكنُ أنْ يَخترعَ آلي أسوأ مِنْ طفل |
Os seus filhos Podiam vir à festa de casamento... e a senhora podia levar o Christian ao altar. | Open Subtitles | أَعْني، أطفالكَ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا في حفلةِ زفافنا، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَمشّي كريستين أسفل الممرِ. |
Ele Pode ser tão espirituoso e bom em entretenimento. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذكيَ ومُسَلِّيَ .. لكن |
Faraó diz: "Basta, os israelitas se podem ir ao diabo." | Open Subtitles | و قالَ الفرعون، هذا يَكفي يُمكنُ للإسرائيليين أن يَخرجوا |
Se quisesse que o Comissário me visse a examinar-lhe os ficheiros, poderia ter vindo durante o dia e marcado uma entrevista. | Open Subtitles | إذا أنا أُريدُ المفوّضَ لمُرَاقَبَتي بينما انظر إلى ملفاتِه... كان يُمكنُ أنْ أَجيءَ في أثنَاءَ النهار و اخد ميعاد. |
eu poderia tê-lo apanhado se não estivesse tão envolvido no jogo. | Open Subtitles | أنا كان يُمكنُ أنْ أَمْسكَه نفسي إذا أنا ما كُنْتُ أستمع الى المباراه لذا. |
E tu destruiste a única prova que o poderia dar como inocente. | Open Subtitles | وأنت حطّمتَ الوحيدينَ عملياً أثبتْ الذي كان يُمكنُ أنْ يُبرّئَه. |
Se pelo menos me ouvisse, o mundo poderia ser a nossa ostra. Ostras? | Open Subtitles | إذا اَستمعُت لي فقط، العالم يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بجانباً |
A nossa guerrilha poderia aguentar-se na montanha durante meses... | Open Subtitles | فدائيوننا كان يُمكنُ أنْ يَحْملوا الممرات الجبلية لشهورِ... |
Apresentarão-a à Comissão de Liberdade Condicional. Algo como isto poderia jogá-lo tudo a perder. | Open Subtitles | و شيءٍ كهذا يُمكنُ أن يُفسدَ الأمر كُلياً |
Fazia-me pensar que o amor por Mrs. Hooper podia ser tão terrível, ou melhor, errado, como o amor pela minha mãe. | Open Subtitles | جَعلَني أَعتقدُ بأنّ حبَّي للسّيدةِ هوبير يُمكنُ أَنْ تَكُونَ كما شرّ، أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ خاطئ، كحبّي لأمِّي. |
podia conquistar a fama, a glória e voltar com um saque. | Open Subtitles | يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم. |
Que o Barney podia ser perigoso e cruel. | Open Subtitles | بأنّ بارني يُمكنُ أَنْ يَكُونَ خطرَ ووحشيَ. |
O atleta Pode ser esperto. O patinho feio Pode ser lindo. | Open Subtitles | لاعب النكت يُمكنُ أَنْ تكُونَ جميلة، البطّة الصغيرة القبيحة الجميلة، |
E não Pode ser um bom mentiroso, quando tem uma má memória. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أن تكونَ كاذباً ماهراً لو كانَ لديكَ ذاكرة سيئَة |
Aos Menures, que não podem estar hoje aqui connosco, eu digo, Obrigado. | Open Subtitles | إلى مينوريس، الذي لا يُمكنُ ان يتواجدو مَعنا اللّيلة، أَقُولُ، شكرَ. |
Eles podem ser simpáticos algumas vezes, mas não te deixes enganar. | Open Subtitles | هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا لطفاءَ أحياناً، لكن لا تَكُنْ مَخْدُوع |
Não tem família que possa ajudar? | Open Subtitles | أنت ما عِنْدَكَيش عائلة التي كان يُمكنُ أنْ تساعدَك؟ |
Isso é informação que apenas membros da família poderiam saber. | Open Subtitles | هذه معلوماتُ تلك فقط أفراد العائلة يُمكنُ أَنْ يَأخُذوا معروفونُ. |
Pai, acho que poderá ser a minha nova amiga. | Open Subtitles | أبي، أعتقد انها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ صديقَتي الجديدَه |
Podemos ter aqui metade das turmas do último ano. | Open Subtitles | نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ نِصْف الصنفِ الكبيرِ هنا. |
Na semana passada, se pudesse, eu tinha levado o tiro por ele. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ، أنا كُنْتُ سَآخذُ تلك الرصاصةِ بنفسي. |