"آخر مرة رأيت" - Traduction Arabe en Turc

    • ı en son
        
    • en son gördüğümde
        
    • ı son gördüğümde
        
    • - En son
        
    • 'i en son
        
    • En son gördüğüm
        
    • son gördüğünüzde
        
    • yı son gördüğümde
        
    • 'i son gördüğümde
        
    • en son ne zaman gördünüz
        
    Öyle bir fırsat olmadı. Mannequin süpermarketin etrafında geziniyordunuz. Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles لم تتح الفرصة متى كانت آخر مرة رأيت فيها الليدى ستابس ؟
    Raynard'ı en son Joy'la evliyken görmüştüm. Earl! Open Subtitles آخر مرة رأيت رينارد فيها كان بعد أن تزوجت جوي
    Böyle bir elbiseyi en son gördüğümde lise 3'lerin balosuna gidiyordum. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها زيًا كهذا كنت في حفلة موسيقية أيام المدرسة
    Size nasıl görünüyordu? Başı belada gibimiydi? Onu en son gördüğümde, benim Burada olmamam gerektiğini söyleyip duruyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها جون كان يكرر كلامه في عدم اعتقاده بوجودي هنا
    Susan'ı son gördüğümde teknenin kenarından kusuyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها (سوزان) كانت تتقيء من على أحد جوانب السفينة
    - En son gördüğüm buna benzeyen güzel gri üniforma kalbura dönmüştü. Open Subtitles آخر مرة رأيت زي رمادي جميل مثل هذا كان مليئا بالثقوب
    -Emily'i en son ne zaman sağ gördünüz? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت فيها إيميلي على قد الحياة؟
    General Kiselev'i son gördüğünüzde, gözlük takıp takmadığını farkettiniz mi? Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها اللواء (كيسيليف).. هل لاحظت أنه لا يزال يرتدي نظارته؟
    Donna'yı son gördüğümde beni bir daha görmek istemediğini söylemişti. Open Subtitles ... آخر مرة رأيت والدتك قالت بأنها لا تريد رؤيتي مرة أخرى
    Craig'i son gördüğümde, bu kızla bir işler çeviriyordu. - Bu kız mı? Open Subtitles آخر مرة رأيت كريج, كان يتسلل حولها مع تلك الفتاة.
    Lütfen bana Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördüğünüzü söyleyin. Open Subtitles ارجوك, اخبرينى متى آخر مرة رأيت ليدى ستابس ؟
    The Scholar'ı en son ne zaman gördün? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها الباحث العلمي؟
    Çavuş Waters'ı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت فيها الرقيب " ووترز " ؟
    Bu tekneyi en son gördüğümde Cebelitarık Boğazında İngilizler tarafından el konulmuştu. Open Subtitles آخر مرة رأيت هذا القارب احتجز لتوه من قبل البريطانيين في جبل طارق
    - Bu ufak hergeleyi en son gördüğümde... Open Subtitles - آخر مرة رأيت هذا الرضيع يتبول
    Babanı en son gördüğümde çevresi Seal Halkı savaşçıları tarafından sarılmıştı. Open Subtitles آخر مرة رأيت والدك به (كان محاط بمحاربي (الصائدين
    Madame Girard'ı son gördüğümde formunun zirvesindeydi. Open Subtitles ‫آخر مرة رأيت فيها السيدة (جيرارد) ‫كانت في قمة مستواها
    Joe Carroll'ı son gördüğümde, 17 yaşındaydı. Open Subtitles آخر مرة رأيت (جو كارول)، كان عمره 17 عاما.
    - En son ne zaman gördün? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت له؟ قلت قبل 20 دقيقة؟
    Bay Tindle'i en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها السيد "تيندل" ؟
    En son gördüğüm zamanı bile hatırlamıyorum. Open Subtitles حتى لا أستطيع تذكر متى آخر مرة رأيت فيها هاتف
    Tamam dedi. Yani Iverson'ı son gördüğünüzde DiNozzo'yla birlikteydi? Open Subtitles إذن، آخر مرة رأيت (أيفرسون)، كان مع (دينوزو)؟
    Çünkü kesinlikle aynı konu Ezra'yı son gördüğümde bizim için geçerli değildi. Open Subtitles إذ لم تكن القضية هكذا بالتأكيد (في آخر مرة رأيت فيها (إزرا
    Jenny'i son gördüğümde, bana benimle artık asla görüşmek istemediğini söylemişti, hatırladın mı? Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها (جيني) كانت تقول لي بأنها لا تريد أن تراني مجدداً أبداً، أتتذكر؟ أنت عديمة الضمير أليس كذلك؟
    Mutlaka bir yanlışlık olmalı. - Sarah'yı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles لهذا يوجد غلطة فى الأمر متى كانت آخر مرة رأيت فيها "ساره"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus