"آمال" - Traduction Arabe en Turc

    • Amal
        
    • umut
        
    • umutları
        
    • umutlarını
        
    • umutlar
        
    • umudu
        
    • hayal
        
    • umutlarımız
        
    • umudum
        
    • umutluyum
        
    • ümit
        
    • umutluyuz
        
    • umutlarla
        
    • umutluydum
        
    • ümitlerini
        
    Neenah, kızma. Korkuyorum, Amal. Open Subtitles ـ نينة, لا تغضبي ـ اننى خائفة, آمال
    Biz, hepimiz, kendimizle birlikte ailesel ve toplumsal umut ve düşler taşırız. TED نحن نحمل، كلنا، آمال وأحلام عائلية واجتماعية معنا.
    Hayatları boyunca gerçekleştirecekleri muhteşem umutları ve hayalleri var. TED ولديهم آمال وأحلام مدهشة لما سوف يحققونه في حيواتهم.
    Öyle yerler, sizin gibi insanların umutlarını sömürmek için kuruluyor. Open Subtitles أماكن مثل تلك أعدّت للإفتراس على آمال أناس من أمثالكِ
    Zaman sirkte pek çok değişiklikleri de beraberinde getirdi Yeni umutlar ve yeni ihtiraslar. Open Subtitles بمرور الوقت حدثت تغييرات عديدة فى السيرك وظهرت آمال و طموحات جديدة
    Savaşın ortasında, serveti ve herhangi bir umudu olmayan bir denizciyle nişanlandığında 19 yaşındaydın, şüphesiz kendini harcamış olurdun. Open Subtitles أن تكوني مخطوبة في التاسعة عشر في وقت الحرب لجندي في البحرية ليس لديه ثروة أو آمال
    Amal benden mucizeler bekliyor. Eski dünyanın bilgisini... araştırmış tek kişi sensin. Open Subtitles آمال تتوقعنى أن أقوم بعمل معجزات
    Tek istediğim Amal'ın vatanperverlik görevini yerine getirmesi ana oyuncuyu yakalamakta yardımcı olması. Open Subtitles كل ما اطلبه ان يقوم (آمال) بواجبه الوطني يساعدنا على اسقاط اللاعب الرئيسي
    Amal amcamdan o çocuğu uzak tutabilmek için para istedim. Open Subtitles لقد استعرت مالا من عمي (آمال) لأجعل هذا الشاب يبتعد،
    Sadece... tekrar birisine umut bağlayıp aldanmak ve hayal kırıklığına uğrayıp, sonra da kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط. .. لا أريد الحصول على آمال بشيء جديد وبعد ذلك أصاب بخيبة أمل
    Adama umut veriyorsun, az önce neredeyse öldürüleceğinden bahsetmiyorsun. Open Subtitles أنت ترفع من آمال هذا الرجل دون أن تذكر بأننا كدنا أن نُقتل
    İnsanların korku ve umutları yıldızlarda kendine yer edinirdi. Open Subtitles كل آمال الإنسان ومخاوفه كانت توضع بين النجوم
    Sharks'ın playoff umutları Julian Washington'a bağlı. Open Subtitles هذا سيضع آمال القروش في اللعب على عاتق جوليان واشنطن
    Kozmostan geçerken, halkının umutlarını ve hayallerini taşıdın yanında. Open Subtitles عندما سافرت عبر المجرات حملت آمال وأحلام
    Kozmostan geçerken, halkının umutlarını ve hayallerini taşıdın yanında. Open Subtitles عندما سافرت عبر المجرات حملت آمال وأحلام
    Yürümeyen ilişkiler gerçekleşmeyen amaçlar yok olan umutlar verilen zarar, incinen duygular... Open Subtitles كانت هناك علاقات لم تنجح، طموحات لم تتحقق، آمال تحطّمت،
    Büyük umutlar, Oliver Twist ve şu hayaletli olanı. Bir Noel Şarkısı mı? Open Subtitles آمال عظيمة و أوليفر تويست ، وقصة الشبح هذه تعنى أنشودة الكريسماس -
    Tabi ki, o ekibimizin umudu ve hayali... Hatasız saha kaydı. Kusursuz. Open Subtitles هي آمال وأحلام فريقنا لديها سجل بلا عيوب إنه مثالي
    Tek olmanın güzelliği de hayal kırıklığına uğratacak kimsen olmaması. Open Subtitles عدم تخييب آمال أي شخص هي إحدى فوائد كوني أعزب
    umutlarımız parçalandı. Dualar ve merhamet için çok geç. Open Subtitles كانت لدينا آمال والآن تحطمت لم يعد بإمكاننا العودة، لم يعد ينفعنا الدعاء
    Ama bunun zamanla değişeceğine umudum var. Open Subtitles ولكن لدي آمال أنه سيغير بعضا مما فيه مع الوقت
    Ben çok umutluyum. Open Subtitles - أجل - لدي آمال كبيرة في الواقع
    Benim açık sözlü olmamı sağlıyor. Bu yüzden, göz boyayıcı bir ümit istemiyorum. Open Subtitles وهو من يبقيني على الطريق القويم لذا لا أريد أي آمال زائفة
    Orijinal DNA'dan yana umutluyuz, fakat senin biyolojin de göz ardı edilemez. Open Subtitles لدينا آمال كبيرة على الحمض النووي الأصلي وتركيبتكِ الجسدية لا يُمكِن إهمالها
    İnsanları bahis gişelerine ne umutlarla koştururken izledim. Open Subtitles شاهدت أشخاصاً يركضون إلى نافذة دفع المراهنات ولديهم آمال عالية وبدون خطط
    Bu adamdan çok umutluydum. Open Subtitles أنت تعرف, كان لدي آمال كبيرة في هذا الرجل
    Gunnerson ikinci atışı kaçırmalı Vipers 'ın ümitlerini kesmemesi için... Open Subtitles يجب على غينريسون أن يخطأ التسديد الثانية لكي يبقوا على آمال الفايبرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus