"أبيك" - Traduction Arabe en Turc

    • Baban
        
    • babanı
        
    • babana
        
    • babanla
        
    • babandan
        
    • babanızın
        
    • baba
        
    • Babanız
        
    • babanızla
        
    • babanızı
        
    • babam
        
    • babanım
        
    • Babacığın
        
    • Babanıza
        
    • babanın
        
    Şimdi gideceğimiz yerde, Baban seni bir daha hiç incitemeyecek. Open Subtitles سنأخذك الى مكان لا يستطيع فيه أبيك أن يؤذيك مجدداً.
    Baban iyi bir insandı, ama nasıI şirket işIetiIeceğini biImiyordu. Open Subtitles أبيك كان رجل صالح، لكنه لم يعرف كيفية إدارة العمل.
    Bu insanları susturmak için Baban bir kamyon para harcamıştır herhalde. Open Subtitles لا بدّ أن أبيك دفع الكثير من المال لإسكات هؤلاء الناس
    babanı fazla küçümsüyorsun. Olayı benim görebildiğim gibi sade görebiliyor. Open Subtitles لقد قللت من شأن أبيك يستطيع رؤيه ذلك بوضوح مثلى
    babana hem orasını hem de işçileri ucuza kapatabileceğini söyle. Open Subtitles أخبر أبيك أن بإمكانه الحصول عليها مقابل ثمنٍ بخس بالإضافة إلى العمال الذين سيحتاج إليهم أيضاً
    Carlo! Hey, çocuk, yukarıda babanla beraber olsaydın bunlar olmazdı. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لك لو كنت مع أبيك الأبيض
    Eğer homolara bakacaksan, babandan başka tarafa bakmaya gerek yok. Open Subtitles ماريكون ؟ اذا انت تنظر الى رزمة حطب لن ترى أباً مثل أبيك
    Brian, buraya gel yoksa Baban bana bağırmaktan vazgeçmeyecek ! Open Subtitles أنزل من فضلك, و لذلك يستطيع أبيك عدم الصياح فى
    Baban terkedip gittiğinde bakmam gereken 2 çocuğum vardı benim. Open Subtitles عندما رحل أبيك لقد كان لدي طفلين علي أن أعيلهم
    Baban, İmparator Hümâyûn, son nefesini verene kadar tek bir hayali vardı... Open Subtitles إلى آخر نفس في حياة أبيك كان له حلم واحد في حياته
    Bakarsın Baban para sayıyordur sen de oturup para sayarsın. Open Subtitles كان أبيك ليده صندوق محاسبه لذا تجلسين هناك وتحصين المال.
    Korkarım ki Baban ile olan meselelerin gerginliği üzerime geldi. Open Subtitles أخشى أن التوتر من مشاكلي مع أبيك قد سيطر عليّ
    Annen hayat dolu bir kadındı. Baban o adamla kaçıp gittiğinde bile... Open Subtitles والدتك كانت امرأة نشيطة جدًّا، حتّى بعد رحيل أبيك مع ذاك الرجل.
    Belkide bunu söylememeliyim ama Baban biraz iğrenç bir tip gibi geldi. Open Subtitles ربما لا يجدر بي قول هذا, ولكن هذا يجعل أبيك يبدو كأحمق
    Zaten babanı ararken tanıdıklarım sayesinde polis kayıtlarını yeterince didik didik ettim. Open Subtitles لقد استخدمت علاقاتي كثيراً في قسم الشرطة من أجل البحث عن أبيك
    Ahbap, 3 yıldır Büro'da çalışıyorum. babanı eve götürmek sorun olmayacaktır. Open Subtitles أنا مع المباحث منذ ثلاث سنوات، إعادة أبيك لن تشكّل مشكلة.
    babana hem orasını hem de işçileri ucuza kapatabileceğini söyle. Open Subtitles أخبر أبيك أن بإمكانه الحصول عليها مقابل ثمنٍ بخس
    Ama sen anne babana aitsin ve şanslı bir teknedesin. Open Subtitles لكنك إبن أبيك و أمك و أنت في قارب حسن الطالع
    babanla görüşebilme şansım olabilir mi? Evimin yolunu bulmaya çalışıyorum da. Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع أبيك أحتاج لمعرفة طريق العودة إلى وطني
    Ben babandan, onun çiçekçi olduğunu sandığım zamanlarda bile korkuyordum. Open Subtitles كنت خائف من أبيك حينما اعتقدت أنه بائع زهور
    Peki size babanızın evinize geldiğinden beri durumunun hep aynı olup olmadığını sorsam? Open Subtitles هل لي أن أسألك إذن إن كان وجود أبيك في منزلك صعباً دائماً؟
    Justine, içinde biraz olsun hırs varsa bu kesinlikle baba tarafından gelmiyor. Open Subtitles جستين، أي طموح تتمتعين به، فهو ليس من طرف أبيك من العائلة.
    Burada ökseotu yok, çünkü Babanız Kurt'un içeri girmesini istemiş. Open Subtitles لا دبق هنا، لأن أبيك أراد للذئب أن يدخل هنا
    Çünkü büyükanneniz Rose'a babanızla büyükbabanızı barıştıracağıma dair söz verdim. Open Subtitles لأني وعدت الجدة روز أنني سأبقي أبيك وجدك في سلام
    Postalarına bakacaklardır. babanızı iyi bir bahaneyle hapse atmak istiyorlar. Open Subtitles إنهم يراقبون بريده, يريدون ان يضعوا أبيك في السجن للأبد
    Büyük olasılıkla, babam babanın barbeküsünün kendininkinden iyi olursa, ...Amerika'nın, Ruslara yenileceğine inanıyor. Open Subtitles من الواضح أن أبي يعتقد أنه إن كانت حفلة شواء أبيك أفضل من حفلته فإن أمريكــا ستسقط في يـد الروسيين
    Çünkü ben senin babanım ve öldüğüm ve yakın zamanda yaşımı verdiğim güne dek burnumu istediğim yere sokarım. Open Subtitles لأنني أبيك وسوف أتدخل فيمآ أُريد حتى أموت وتخلى عن حياتي
    Babacığın seni kurtarabilmek için bedel ödemek zorunda kalacak. Open Subtitles أبيك سيضطر الى الدفع من اجل اعادتك سليمه.
    Hatta uydurma hastalıklar bile sizin Babanıza karşı olan karmaşık duygularınızı tartışmamayı açıklayamaz. Open Subtitles حتى بعض الأمراض الخيالية لا توضح سبب ترددك لمناقشة مشاعرك المتضاربه أتجاه أبيك حتى نفهم
    Peki babanın çaldığı parayı ne yaptığı ortaya çıktı mı? Open Subtitles هل إكتشفوا بما فعله أبيك بكل هذه الأموال التي سُرقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus