"أتركني" - Traduction Arabe en Turc

    • bırak
        
    • bırakın
        
    • izin ver
        
    • Çekil üstümden
        
    • bırakır
        
    Söylediğim ya da anımsadığım şeyleri duymak istemiyorum. Beni yalnız bırak. Open Subtitles لا أريد أسمع أي شئ قلته أو تذكرته أتركني فقط لوحدي
    Söyle, yapayım. bırak beni. Bir tek onu yapamam işte. Open Subtitles قولي لي ما أفعله، وسأفعله. أتركني. أي شيء إلا هذا.
    - Yanlış cevap. - bırak beni Yüzbaşı, lütfen. Open Subtitles ـ إجابة خاطئة ـ أتركني لحالي يا كابتن ، أرجوك
    Burada bana ihtiyacınız yok. bırakın çıkayım, lanet araba sizde kalsın. Open Subtitles إنّك لن تحتاجني هُنا، أتركني أرحل فحسب وأنت أحتفظ بسيارتي اللعينة.
    Lütfen basitçe ne diyeceksen de, sonra da kestirmeme izin ver. Open Subtitles رجاء قل ما يجب أن تقول، وبوضوح مميز، وبعد ذلك أتركني آخذ غفوتي.
    Şimdi bana neler olduğunu anlatma. bırak muğlak kalsın. Open Subtitles لاتقل لي ماذا يحدث, أتركني بحيرة من أمري
    Beni yanlız bırak. bırak bebeğimi barış içinde büyüteyim. Nehrin orayı tutmuşlar ve gece için kamp kurmuşlar. Open Subtitles إتركني وحدي فقط أتركني مع طفلي بسلام وصلوا إلى النهر وخيّموا هناك لليلة
    - bırak beni! Open Subtitles ستايس , أتركني إنظر ماذا وجدت بين الشجيرات
    - Walkman'ımı kırdım, James Brown kasetim kayboldu ve dev bir kamyona çarpıldım. Beni yalnız bırak. Open Subtitles كسرت ووكماني وأصابتني شاحنة كبيرة لذا أتركني وحدي
    Hiç kimse bunlardan bahsetmiyor. - Şimdi beni rahat bırak. Open Subtitles لا أحد يطرح هذه المواضيع والآن أتركني وحدي
    Beni rahat bırak. Bir haftadır evde oturuyorum. Open Subtitles أتركني وشئني لقد كنت جالسا بالمنزل لمدة أسبوع
    Sen de "ben iyiyim. Beni rahat bırak" diyordun. Open Subtitles كنت كمن يقول ، أنا بخير ، أنا بخير ، أتركني بحالي
    Sana yalvarıyorum baba, bırak gideyim. Open Subtitles أتركني اتركني، أبي، أتوسل إليك أرجوك يا أبي أرجوك
    - Dostum, sen yolunu kaybettin. - Beni yalnız bırak. Open Subtitles . صديقي لقد ضللت طريقك - . أتركني لشأني -
    - Hey, bırak beni Bass. - Archibald alışkanlığını üzerinden at önce. Open Subtitles انت أتركني ياباس اتركي عادتك مع ارشيبالد
    Beni yalnız bırak. Partine git, bir sürü önemli insan var orada. Open Subtitles أتركني وشأني, اذهب لحفلتك, فهي مليئة بالأشخاص المهمين
    Beni bırak, hayallerinde göremeyeceğin kadar Kan Çeliği'ne sahip ol. Open Subtitles أتركني وأنا يمكن أن أحضر لك الدم الصلب أبعد مما تتصور
    Bunu ona göstermeliyim. Onunla konuşmam gerek. bırakın beni! Open Subtitles أريد أن أريه هذا أريد التكلم معه، أتركني
    Sanırım "beni rahat bırakın" burada farklı anlama geliyor. Open Subtitles أعتقد أن كلمة أتركني وحـدي تُعني شيئاً أخـر هنـا.
    Sen durumu anladığında, ben kaçmış olurum. Şimdi gitmeme izin ver! Open Subtitles بعد أن إكتشفت الأمر، هربت فقط أتركني أذهب
    Gidelim. Çekil üstümden! Open Subtitles أتركني أتركني أذهب
    Olmadı Maggie ve beni adaya bırakır, dönüşte de alırsınız. Open Subtitles إذن أتركني أنا و "ماجي" على جزيرة وخذنا أثناء عودتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus