"أترى" - Traduction Arabe en Turc

    • Gördün mü
        
    • görüyor musun
        
    • Bak
        
    • Görüyorsun
        
    • Gördünüz mü
        
    • İşte
        
    • görüyor musunuz
        
    • anlıyor musun
        
    • Anladın
        
    • Bakın
        
    • Görüyorsunuz
        
    • görebiliyor musun
        
    • Gördüğün gibi
        
    Gördün mü? Earl ile bana yalancı mı diyeceksin yani? Open Subtitles أترى هل تستطيع أن تقول لي من هو الكاذب الآن
    Gördün mü işte bu davranışın, bu yüzden fazladan kurabiyeleri hep ben yiyordum. Open Subtitles , أترى , هذا التصرف هذا هو السبب دائماً أحصل أنا على التقدير
    görüyor musun? Bunlar geçen pazar oynanmış tüm futbol maçları. Open Subtitles أترى هذا هذه كل مباراة كرة قدم لعبت الأحد الماضي
    görüyor musun? Bunlar geçen pazar oynanmış tüm futbol maçları. Open Subtitles أترى هذا هذه كل مباراة كرة قدم لعبت الأحد الماضي
    Bak, kızların yemek alışkanlığının bozulmasına böyle tavırlar neden oluyor. Open Subtitles أترى, هذا هو السلوك الذي يجعل الفتيات يُصَبن باضطرابات الأكل.
    Yaa Gördün mü? İşte bu yüzden erkek çocuklar bebeklerle oynamamalı. Open Subtitles أجل , أترى , لهذا السبب لا يفترض بالأولاد اللعب بالدمى
    Gördün mü, işin iyi tarafı, bu tür şeyleri herkesle konuşabilirsin. Open Subtitles أترى, و أفضل جزء هو أنك تستطيع التحدث حول هذه الأشياء
    Gördün mü, sorun bu. Her şeyi kontrol edebileceğini sanıyorsun. Open Subtitles أترى, هذه هي المشكلة تعتقد أنك تستطيع التحكم بكل شيء.
    Gördün mü, Jennings? Hasta listesinde olmanın bazı avantajları da varmış. Open Subtitles أترى , هناك بعض المزايا بالتواجد فى قائمة المرضى
    Havuzun sonundaki yeşil mayolu kızı Gördün mü? Open Subtitles أترى عند نهاية المسبح, تلك الفتاة بملبس السباحة الأخضر ؟
    Gördün mü,ne zaman bir arkadaşına ihtiyacın olacağını asla bilemezsin. Open Subtitles أترى , لا تستطيعى تحديد الوقت الذى تحتاجين فية إلى صديق
    Her bir adam buluntularını ölümsüzleştirdi ama babamdan bir şey görüyor musun? Open Subtitles كل من هؤلاء الرجال خَلّدته مكتشفاته ولكن أترى أيّ شيئ من والدي؟
    Gelecekleri belirsiz olduğunda insanların kafası nasıl karışıyor görüyor musun? Open Subtitles أترى كيف يصبح الناس مشوشين عندما يكون مستقبلهم غير مؤكد؟
    Hiç pozitif bir işaret, yeşeren bir direniş görüyor musun? TED أترى أي إشارات إيجابية، أي بوادر للمقاومة؟
    İşte bir tane daha. Şuradaki zebraları görüyor musun? Open Subtitles حسنا لدى شيئا لك أترى تلك الحمير الوحشية
    Bak şimdi, Hepsini buraya koyuyorum biraz şundan ve biraz da şundan. Open Subtitles أترى سأضع كل هذا هنا و سأضيف هذا و القليل من هذا
    Bak, diyor ki, "5 dolar geri ödeme ödülü", ve bizim adımızı ve adresimizi veriyor. Open Subtitles أترى ؟ انها تقول: جائزة 5 دولارات لإعادته
    Görüyorsun, bu genç bayan da aynen kardeşimin kızı gibi düşünüyor. Open Subtitles أترى , تلك السيده الصغيره تقول بالضبط ما تقوله ابنه اختى
    Gördünüz mü? Ben bildiğimi söylesem bile siz söylemeyeceksiniz. Open Subtitles أترى, علىّ ان اخبرك ما أعلمه انا, ولكنك لن تخبرنى بما تعلمه
    görüyor musunuz, sağlığında, ona rahatsızlık verenlere akşam yemeği vermekten hoşnut kalırdı. Open Subtitles أترى عندما كان بصحته كان يحب العشاء مع أولئك الذين اثاروا غضبه
    Neden kimin sokaktan geçmesine izin verip vermediğimi anlıyor musun? Open Subtitles أترى ما أود أكون حذراً بشأنه من أتركه يأتي إلي من قبالة الطريق ؟
    Ama sana söylemeyeceğim, Anladın mı , çünkü sızdıran ben değilim. Open Subtitles أترى, أنا أعرف من هو, أترى؟ لكنى لن أخبرك أترى, لأنى لا أسرب المعلومات
    Çünkü Bakın, çocuklar onu sinemaya götürdüğü için o da okula gitmemiş. Open Subtitles أترى, بسبب أخذك لها إلى السينما, لذا كانت لا يذهب إلى المدرسة
    karnının üzerindeki küçük irinli sivilcemsi şeyleri ve küçük kraterleri Görüyorsunuz değil mi? Open Subtitles أترى كل هذه البثور المتقيحة الصغيرة والفوهة الصغيرة , كل شئ انها البطن؟
    - Evet ve bu tarafa bakıyorlar. - Suratlarını görebiliyor musun? Open Subtitles آجل , وأنهم ينظرون بهذا الأتجاة أترى وجوههم , رجال الشرطة داخل السيارة ؟
    Gördüğün gibi... bir şeyleri onarmak için asla geç değildir. Open Subtitles أترى ذلك ؟ إن الأوان لا يفوت مطلقاً لإصلاح الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus