"أحضرك" - Traduction Arabe en Turc

    • getiren
        
    • getirdi
        
    • rüzgar
        
    • rüzgâr
        
    • getirmemi
        
    • getirdiğinde
        
    • getirmedim
        
    • getirip
        
    • getirdim
        
    • getirmemeliydim
        
    • getirmiş olması
        
    Seni bu eve getiren neydi Ajan Mulder? Open Subtitles ما الذي أحضرك إلى هذا المنزل, أيها العميل مولدر؟
    Peki, sizi şehrin öbür ucuna getiren neden nedir? Open Subtitles إذن، مالذي أحضرك كل تلك المسافة إلى المدينة؟
    Arabasıyla sizi buraya getirdi, değil mi? Open Subtitles لقد أحضرك إلى هنا فى هذه السيارة ، أليس كذلك ؟
    Denizciğim sen doğdun, baban iki üç sefer İzmir'e getirdi. Open Subtitles عندما كنت رضيعا أحضرك أباك إلى أزمير بعض مرات
    Sizi Cumberland ilçesine hangi rüzgar attı? Open Subtitles إذا ًما الذي أحضرك إلى مقاطعة كمبرلاند ؟
    Söylesene bana, seni Jigga Şehri'ne hangi rüzgâr attı? Open Subtitles اذاً أخبرني , ما الذي أحضرك لمدينة الزنوج ؟
    Danışmanları sizinle özel bir görüşmeye izin vermediğinden ötürü Kutsal Efendimiz benden aylık görüşmeme sizi beraberimde getirmemi istedi. Open Subtitles مستشارونة لا يسمحوا بالوجود الخاص معك. فخامتة طلب منى أن أحضرك له
    Seni buraya ilk kez getiren botta mı? Open Subtitles على متن القارب الذى أحضرك ؟ إلى هنا فى المرة الأولى ؟
    Boğazımı kesersen, ne seni buraya getiren ödülü kaldırabilirim ne de gelmenin neden hayati önem taşıdığını anlatabilirim. Open Subtitles إذا قطعت رقبتى لن أستطيع أبطال العرض الذى أحضرك هنا و لن أستطيع أخبارك لماذا حضورك هنا قاتل
    Bu güzel günde seni buraya, arka bahçeme getiren şey nedir? Open Subtitles ما الذي أحضرك إلى رقبةِ الغابةِ هذه فى مثل هذا اليوم الجميلِ، في فنائي الخلفي ؟
    Seni bu korkunç yere getiren ne kadar da korkunç bir kazaydı. Open Subtitles يا له من حادث رهيب هذا الذي حدث لك و أحضرك إلى هذا المكان الرهيب
    Seni buraya getiren, bir belediye görevlisiydi. Open Subtitles الشخص الذي أحضرك إلى هنا كان يعمل في المدينة
    Sizi buraya itiraf etmeye zorlamak için getirdi, Profesör Langdon. Open Subtitles لقد أحضرك إلى هنا لكى ينتزع منك إعتراف عنوة
    Babam işbirliği yaptığımdan emin olabilmek için seni de getirdi. Open Subtitles أبي أحضرك إلى هنـا حتى يتـأكد من أنني سأتعاون معـه في هذه المهمـة
    Bir gün seni yanımıza getirdi ve karakoldaki herkese seni küçük dedektif olarak tanıttı. Open Subtitles في أحد الأيام أحضرك معه إلى القسم وقام بتعريفك على أنك محقق مبتدأ لكل الشرطة في المكان
    Söylemenin meziyeti yok, çocuğum bu genç adam iyi bir nedenle seni buraya getirdi. Open Subtitles أغلقي فمكِ يا فتاة إذا أحضرك هذا الفتى الطيب إلى هنا فأكيد أن لديه سبباً وجيهاً
    - Seni buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles "مرحبـًا يا "فرانتـا ماذا أحضرك إلى هـنا؟
    Sizi New York'a hangi rüzgar attı general? Open Subtitles ما الذي أحضرك إلى نيويورك أيها الجنرال؟
    Şerif Napier, hangi rüzgâr sizi kapatılmış bir bara attı? Open Subtitles " عمدة " نابير ما الذي أحضرك لحانة مغلقة للإصلاحات ؟
    Kurtarma ekibi sizi getirdiğinde vücut sıcaklığınız 32 derecenin altındaydı. Open Subtitles كانت حرارة جسمك تحت 90 درجة لما أحضرك فريق الإنقاذ
    Seni buraya bu yüzden getirmedim. Konuşmamız lazım. Open Subtitles لمْ أحضرك إلى هنا لأجل ذلك علينا أنْ نتحدّث
    Cole seni buraya getirip yeraltı dünyasıyla bağlantıları olduğunu söyledi. Open Subtitles كول " أحضرك إلى هنا , أخبرك " أن لديه إرتباطات بالعالم السفلي
    Bazen seni niye yanımda getirdim diye düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أحياناً اتسائل لو كان يجب أن أحضرك من البداية
    Böyle yorucu bir günden sonra seni buraya getirmemeliydim. Open Subtitles ما وجب أن أحضرك إلى هنا بعد اليوم الذي شهدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus