"أخبرها" - Traduction Arabe en Turc

    • söyle
        
    • söylemedim
        
    • söylemem
        
    • söylemek
        
    • söyleyeceğim
        
    • söylerim
        
    • Anlat ona
        
    • söyleyin
        
    • söyledi
        
    • söyleyeyim
        
    • söylemeyeceğim
        
    • söylememi
        
    • söyledim
        
    • söylemeliyim
        
    • söylersin
        
    - Umarım yine susmaz. - Sen söyle. Ben gidiyorum. Open Subtitles أمل ألا تحبط مرة أخرى أخبرها أنت , أنا ذاهب
    söyle işte, ne bileyim, köpeğim yedi de. "Ben yedim," de. Open Subtitles أخبرها إنك لا تعلم، أخبرها أن كلبك اكلها، أخبرها إنك أكلتها
    onu gördüğün her zaman güzel olduğunu söyle, güzel olmadığı zamanlarda bile. Open Subtitles أخبرها أنها جميلة في كل مرة تراها حتي عندما لا تكون كذلك
    - Bunlardan hiçbiri hakkında haberi yok. - Çünkü ona söylemedim. Open Subtitles . إنها لا تعرف شيئاً عن هذا . لأننى لم أخبرها
    Ona her ay 10 bin dolar beklediğimi de söyle... Open Subtitles أخبرها أنّني أتوقّع إعطائي عشرة آلاف دولار بأوّل كلّ شهر
    Öyleyse dürüst ol, birkaç gün için düşünmeye ihtiyacın olduğunu söyle. Open Subtitles لذا كن صادقا، أخبرها أنك بحاجة لوقت للتفكير فقط بضعة أيام
    Bir de o çıtır karın yalnız kalacak olursa söyle de beni arasın. Open Subtitles وفيالمرة القادمة التي تكون .. زوجتك الجميلة وحدها . أخبرها بأن تتصل بي
    Ona ben bakarken oğlu yaralandığı için bok gibi hissettiğimi söyle. Open Subtitles أخبرها أنني أشعر بمنتهي السوء لأن أبنها جرح و انا أراقبه
    Söz verdiğini ama enerjini ve vaktini başka bir şeye harcayacağını söyle. Open Subtitles أخبرها أنّك وعدتها، لكن بدل ذلك، ستقضي وقتك وطاقتك على شيء آخر.
    Ona hayatımda ilk kez kendi kaderime kendim karar verdiğimi söyle. Open Subtitles بماذا سأخبر أمك؟ أخبرها أنّي لأوّل مرّة في حياتي أقرر مصيري.
    Dışarı çıktığımızı biliyor, ama ona bir şey söylemedim. Open Subtitles ، لقد عَرِفت أننا كنا بالخارج لكني لم أخبرها بشيء اصعد إلى أعلى فحسب
    Ona söylemedim ama, o yırtık kısım, benim hayatımın da kayıp yarısı. Open Subtitles لم أشأ أن أخبرها .. أن حياتى تفتقد هذا النصف أيضاً
    Hassiktir, ona söylemem lazım. Ya o da aynı hissediyorsa? Open Subtitles اللعنة,يجب أن أخبرها بذلك0 ماذا لو تشعر هي بنفس الشيء؟
    - Kendi adınıza söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles ـ أخبرها ـ ألديك ما تقوله نيابة عن نفسك ؟
    Onu görürsem, burada ne yaptığımı söyleyeceğim? Open Subtitles إن رأيتها، فماذا أخبرها عن سبب وجودي في المبنى؟
    Üstüne adam akıllı bir şey geçirmesini söylerim ama dinlemez. Open Subtitles أنا أخبرها أن ترتدي ملابسًا ساترة لكنّها لا تستمع إلي
    Bırak çıksın. Duygunu Anlat ona. Zor ama yapmalısın. Open Subtitles أطلق لنفسك العنان وأخبرها بكل شىء أخبرها بما تشعر أن هذا صعب لكن يجب أن تفعله فقط أطلق العنان
    Bana olan aşkının hayatta tattığım tek gerçek mutluluk olduğunu söyleyin. Open Subtitles أخبرها .. أن حبها كان السعادة الحقيقية الوحيدة التي عرفتها مطلقاً.
    Sonra şöyle bir yöntem buldu; olayı, konuşmadan anlatmamı söyledi. Open Subtitles فابتكرت هذه الطريقة بحيث أخبرها بكل شيء بدون أن أتكلم
    Ne kadar güzel olduğunu mu söyleyeyim? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل؟ أن أخبرها كم هي جميلة؟
    Tamam, ona hiçbir şey söylemeyeceğim, adamların dinleyebilirler. Open Subtitles نعم, لن أخبرها بأى شىء ويمكن لرجالكِ أن يستمعوا
    O bluzla gelmemenizi söylememi istedi. Open Subtitles لقد قال : أخبرها ألا تحضر بهذه البلوزة مرة أخرى
    Ona nişanlı olduğumu söyledim. Ama isim vermedim. Open Subtitles لقد قلت لها أننى قد خطبت للزواج و لكنى لم أخبرها بمن
    Sevgilimin evinde buluşalım. Kira paramı yine kaybettiğimi söylemeliyim. Open Subtitles وافيني عند صديقتي عليّ أن أخبرها أنني خسرت نقود الإيجار
    Bu gece Kelly'ye anlatamazsın.Sen Kelly'ye karının evde sana ihtiyacı olduğunu söylersin. Open Subtitles أخبر كيلي أنت تؤجل الموعد لغدا أخبرها أن زوجتك تحتاجك بالبيت معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus