Hayır kaptan. Biri tüm biraları ve soğuk mezeleri almış. | Open Subtitles | لا شيء يا رئيس ، أحدهم أخذ البيرة وجميع اللحوم |
Çünkü bir şeyleri sorgularken, kendimizi bazı yeni bilgileri almaya odaklarız veya bizi huzursuz eden bir tür cahillikle boğuşuruz. | TED | لأننا عندما نتساءل عن أمر ما، نكون عازمين على أخذ معلومات جديدة، أو أن نتصارع مع جهل يشعرنا بعدم الارتياح. |
Eğer seyahate sabah 9 gibi başladıysanız öğlen bir şeyler atıştırmak, tuvalete gitmek, kahve içmek için mola vereceksiniz. | TED | فعند بدء الرحلة عند الساعة 9 صباحاً سترغب في التوقف للغذاء أو لاستعمال الحمام أو أخذ قهوة لمتابعة الطريق. |
İşte gördüğünüz gibi, patronu Dubai'ye bir seneliğine gidince Derek'i de beraberinde götürdü. | Open Subtitles | نعم, هل ترون؟ ..عندما عاد رئيسه إلى دبي مرة أخري أخذ ديريك معه |
Olay yeri çizimlerim için ölçü almam lazım. Çekilir misiniz? | Open Subtitles | يجب عليك الأبتعاد حتي أستطيع أن أخذ رسومات لمسرح الجريمة |
Tony. Jack ona, bir araba aldığını ve onu ana yolda... | Open Subtitles | توني ، أخبره جاك أنه أخذ سيارة وقادها على الطريق السريع |
Ta ki Saigon'daki şirket yöneticisinden emir almayı kesene dek. | Open Subtitles | حتى توقّفنا عن أخذ الطلبات من قائد الشركة في سيجون. |
Bu durumda, anahtarını herhangi bir zaman almış olabilir bir gün önce bile. | Open Subtitles | بأيه حال، ربما تمكن من أخذ مفتاحكِ بأي وقت حتى في اليوم السابق |
Kırılmış zırhından bir parça almış ve bu kutuyu yapmış. | Open Subtitles | لذا أخذ قطعة من درع مكسور وصنع منها هذا الصندوق |
Lise çocuklarını hedef almış. Aşırı doz alan oyun kurucuyu hatırladın mı? | Open Subtitles | فهو يستهدف طلاب الثانوية أتذكران لاعب الظهير الرباعي الذي أخذ جرعة زائدة؟ |
Gitmeye kalkarsa bir kez ateş et. Parayı almaya kalkarsa iki kez. | Open Subtitles | لو حاول الرحيل، اطلق النار مرة لو أخذ النقود اطلق النار مرتين |
Kış kampımızdan dönüyorduk ve dostlarınızın Ke'yi almaya çalıştıklarını gördük. | Open Subtitles | كنا عائدين من معسكرنا الشتوي ورأينا أصدقائك يحاولون أخذ الكيه |
Önemli bir çevresel değişim olması için 10.000 sene geçmesi gerekebilirdi, bu süre boyunca yeni bir davranış şekli gelişebilirdi. | TED | يمكنها أخذ 10 ألاف سنة ليكون هناك تغير بيئي ملحوظ، وخلال هذه الفترة من الزمن تكون قد طورت سلوكا جديدا. |
Ofisinize kimlik bilgilerini göndermiştim ama cesedini adli tıp götürdü. | Open Subtitles | أرسلتُ الهويّة إلى مكتبكم، لكن الطبيب الشرعي أخذ جثته بالفعل. |
Şu an kendi görkemli evinizde değilsiniz. Sizden emir almam. | Open Subtitles | انت لست فى بيتك الكبير انا لن أخذ الاوامر منك |
Tony. Jack ona, bir araba aldığını ve onu ana yolda... | Open Subtitles | توني ، أخبره جاك أنه أخذ سيارة وقادها على الطريق السريع |
bir sent bile paranızı almayı tereddüt bile etmeden reddiyorum efendim. | Open Subtitles | وأنا رفضتُ تماماً أن أخذ أيّ قرش من نقودك، يا سيدي. |
Bebek doğduktan sonra Parayı al ve Kaç programına katılalım. | Open Subtitles | ينبغي علينا أخذ النقود وبعدها نرحل بعد أن تنجبي الطفل |
Kurması 20 yılımı alan bir işi kaldırıp başka bir yere taşıyayım. | Open Subtitles | أخذ عمل أستغرق مني 20 سنة وبمنتهى السهولة أنقله إلى مكان أخر |
bir başka deyişle, izlenemez bir hattan gelen aramayı kabul etmiş. | Open Subtitles | بمعنى اخر فقد أخذ الرقم واتصل من خط لا يمكن تتبعه |
Zaten birşey içmedim ki daha alayım. | Open Subtitles | لكنني لم أشرب شاياً بعد لذلك لا أستطيع أخذ المزيد |
Öğrencileri bu kadar erken sahaya götürmek... senin o kötü fikirlerinden birine benziyor. | Open Subtitles | أخذ الطلاب إلى مجال العمل يعتبر مبكراً جدا كل هذا بسبب أفكارك الرديئة |
Burada yaptığımız şey, resmi alıp 3 boyutlu model uzayı içine getirmektir. | TED | فما نحاول فعله هنا هو أخذ الصور وبثها في النموذج ثلاثي الأبعاد |
- Seni fazlasıyla ciddiye alıyorum. - Ben bu uçakta kalamam. | Open Subtitles | انا أخذ هذا بجدية لا أستطيع أن أكون على هذة الطائرة |
Hepiniz burada olduğunuza göre birkaç kelime etmek için birkaç saniyenizi alacağım. | Open Subtitles | . الآن كلكم حاضرون هنا , أود أخذ الفرصة لقول شيئاً ما |