"أخطأ" - Traduction Arabe en Turc

    • yanlış
        
    • hata yaptı
        
    • ıskaladı
        
    • hatası
        
    • hata yapmış
        
    • yanılmış
        
    • ıskalamış
        
    • hatalı
        
    • yanıldı
        
    • kaçırdı
        
    • batırdı
        
    • yanılıyor
        
    • hata yaptığını
        
    • hata yapmıştır
        
    • yanılmam
        
    Federasyon Kabir Khan'ın ülkesine yanlış yaptığını ve kınadığını bildirdi. Open Subtitles المجلس أدان كابير خان أعلن انه أخطأ فى حق بلده
    Yeni bir müvekkille buluşmam gerekiyordu dokuz yaşındaki bir çocuğa yanlış teşhis koymuş ve neredeyse onu öldüren bir pediyatrist. Open Subtitles ليس هنالك محاكمات كان من المفترض أن ألتقي بموكّل جديد طبيب أطفال أخطأ في تشخيص طفل في التاسعة من عمره
    İngilizce'deki en ünlü yanlış aktarımdır ve sen de bu hataya düştün. Open Subtitles انها أخطأ في الاقتباس الأكثر شهرة في اللغة الإنجليزية، وفعلت ذلك فقط.
    O bir hata yaptı ama en azından hiç kimseyi öldürmedi. Open Subtitles اذا كان قد أخطأ معك فعلى الأقل لم تكن جريمة قتل
    Tetikçi, kızı ıskaladı. Senin suçun değil. Open Subtitles لقد أخطأ القاتل الفتاه لم يكن باستطاعتكم شئ
    Abin sana büyük yanlış yaptı ama sana ihtiyacı var. Open Subtitles أخوك قد أخطأ في حقك ولكنه في حاجه إلى مساعدتك
    Gerçek şu ki; yanlış ya da doğru olan neydi, bilmiyoruz. Open Subtitles الحقيقة هى... إننا لا نعلم ما الذى أخطأ وما الذى أصاب
    Aramız iyi değildir. Ondan çekinmem için hiçbir sebep yok ancak bana büyük bir yanlış yaptı. Open Subtitles نحن لسنا فى فترة صداقتنا حاليا وليس لدى سوى سبب واحد لتجنبه لقد أخطأ فى حقى غلطة كبيرة
    ...yanlış bir şey yapmış olduğunu bu olayın arkasındaki gerçek sebebi söyle onlara. Open Subtitles أخطأ هذه المرة لأنهم فقدوا والدهم بسبب ما حصل
    Onu dinle, Lorenzo. Abin sana büyük yanlış yaptı ama sana ihtiyacı var. Open Subtitles أخوك قد أخطأ في حقك ولكنه في حاجه إلى مساعدتك
    Aslında bu turda 3 yanlış cevapla en zayıf halka Broff'du. Ama buna oylar karar verir. Open Subtitles في الحقيقة، كان بروف هو الحلقة الأضعف في . هذه الجولة، لأنه أخطأ ثلاث مرات، لكن التصويت هو ما يهم
    Adamların Elvis ve Sloe yanlış adamı tutup getirdiler. - Ben Nick Fisher değilim. Open Subtitles إسمع لقد أخطأ رجالك و أحضروا الشخص الخطأ
    Belki de radyolog kullanılan makineyi yanlış kaydetmiştir. Open Subtitles ربما أخطأ خبير الإشعاع بالجهاز الذي استخدموه
    Yapayalnız ve sevgisizdik. Zaman bir hata yaptı. Open Subtitles لقد كنا نعيش فى وحدة بدون حب ، لقد أخطأ الزمن
    ama ıskaladı ve bir şeyin yok. Open Subtitles ما كان عليك القيام بهذا ولكنه أخطأ وأنت بخير
    Hareket etti. Zannedersem bu yapılan ilk hesap hatası değil. Open Subtitles أنا أفترض أنها ليست المرة الأولى الذي أخطأ شخص في التقدير
    Laboratuvarda biri örnekleri karıştırıp bir hata yapmış olmalı. Open Subtitles لا بد أن شخص ما في المختبر أخفق. أفسد أو أخطأ في تسمية العينات.
    O doktorun görünüşüne bakılırsa... hayatta daha önce de bir iki kez yanılmış olamaz mı? Open Subtitles هذا بحسب الظاهر هل تظن أن ذلك الطبيب أخطأ مرة أو اثنتين في حياته؟
    Ama ıskalamış, kurşun sadece burnunu sıyırmış. Open Subtitles لكنه أخطأ الهدف لقد خدشت الرصاصة أنفه فقط
    Hatta birçok hatalı inanış da vardır, bir hayaletle karşılaşma ya da uzaylıların kaçırması gibi. TED حتى أن البعض أخطأ بخلط شلل النوم بمواجهة مع الأشباح أو اختطاف المخلوقات الفضائية له.
    Sadece değerim konusunda yanıldı. Open Subtitles لقد أخطأ بشأن مستوى "جودتي" الإجماليّة وحسب.
    Yine aynı yerdeyiz, madem ilk atışını kaçırdı neden ikinci bir atış yapmadı? - Yapmadığını bilemeyiz. Open Subtitles إذن مرة أخرى، لو أن القاتل أخطأ هدفه لمَ لم يطلق النار مجدداً؟
    Sadece bir takma adımız olabilir ama sadece egosundan geçen sefer batırdı. Open Subtitles أنا أعي أننا لا نملك سوى اسماً مستعاراً لكنّه أخطأ مرّة من قبل بسبب غروره
    İşte bu noktada bilimkurgu yanılıyor. TED حسنا, الخيال العلمي أخطأ في بعض الأمور
    Polisin katilin hata yaptığını düşünmesini istedin. Open Subtitles لقد أردت أن تعتقد الشرطة أن القاتل قد أخطأ بشي معين
    Belki biri bir hata yapmıştır. Open Subtitles ربما قد أخطأ أحدهم
    Ben hiç yanılmam. Yanıldığın da oldu. Open Subtitles ـ أنا لم أخطأ أبداً ـ إنّكِ لستِ دوماً صائبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus