Belki ondan sizin için bira almasını istediniz. | Open Subtitles | ربما أردتم منه أن يكون واجِهَتكم للحصول على البيرة مرحبا, يا رجل هل بإمكانك أن تعمل لنا معروفاً؟ |
Şimdi eğer bu ikili değerin sıfır ve birini göstermek isterseniz, bir alete ihtiyacınız olur. | TED | والآن، إذا أردتم تمثيل كلاً من الصفر والواحد التابعين للنظام الثنائي، تحتاجون إلى أداة. |
Bu yıl daha fazlasını yapmak istiyorsan onlar bizim tek umudumuz. | Open Subtitles | إذا أردتم أن تقوموا بعمل أفضل هذه السنة فهم أملنا الوحيد |
Veya inanmak istediğiniz buysa süper gizli hükûmet komplosu eseri. | TED | أو، إن أردتم تصديقها، عن طريق مؤامرة حكومية سرية للغاية. |
Sen sadece parçaları istemedin. O şeyi ortaya çıkarmamızı istedin. | Open Subtitles | أنتم لم ترِدوا أجزاء القطعة الأثرية فقط أنتم أردتم أن نتعرّض لذلك الشيء! |
Bir şey yok ama istersen tekrar araştırırım. | Open Subtitles | ليس جيداً ، ولكنني سوف أعيد ذلك إن أردتم |
Bu görev için gönüllü oldunuz çünkü işe yaramak istiyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم تطوعتم لتلك المهمة لإنّكم أردتم أن تكونوا ذو فائدة |
Pekala, eğer katılmak istiyorsanız, ayağa kalkmanız gerekiyor, oldu mu? | TED | حسنا، و إذا أردتم اللعب الآن، أريدكم أن تقفوا، حسنا؟ |
Bay Jordan, Bayan Maroney, beni mi görmek istediniz? | Open Subtitles | سيد جوردون .. آنسة موروني هل أردتم رؤيتي؟ |
İkiniz de, bir birinize kızgın. dövüşmek istediniz, ayarladım. | Open Subtitles | لقد تهكمتم على بعضكم البعض إذا أردتم القتال سأُجهّز القتال |
Sizler filmimizi önceden bedavaya görmek istediniz. | Open Subtitles | لقد أردتم أن تشاهدوا فيلمنا مبكرّاً مجاناً |
- Çocuklar, bir ihtiyacınız olursa... - Biz iyiyiz. Sorunuz olursa... | Open Subtitles | يا أولاد ان أردتم شيئا إتصلوا بى سيكونوا بخير |
Sizin biraz boşluğa ihtiyacınız var mıydı bilmiyordum ama burada olmam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً إذا أنتم أردتم أخذ راحتكم ولكن أعتقدت بأنه يجب علي أن أكون هنا |
Bunu öğrenmek istiyorsan, bizi hayatta tutmalısın. Tüm istediğim bu. | Open Subtitles | لو أردتم أن تعرفوا كيف فعليكم أن تبقوا علينا أحياء، هذا كل ما أطلبه |
Eğer burada yaşamak istiyorsan, yarını düşünmek zorundasın. | Open Subtitles | اذا أردتم أن تعيشوا هنا فيجب أن تفكروا بالغد |
Elinizde bir silah ve İncil ile dolaşıp istediğiniz her şeyi aldınız. | Open Subtitles | لقد أبحرتم للعالم بمدفع و إنجيل بأيديكم و أخذتم كل ما أردتم |
O noktadan, istediğiniz her yöne ve neredeyse her kültüre doğru yürüyebilirsiniz. | TED | ومنها يمكنكم التوجه حيثما أردتم باتجاه الحضارة التي تختارونها |
Biraz kısa bir yol istedin, bu yolu zorlaman yüzünden seninle birlikte Soytarı'nın öfkesini de getirdi! | Open Subtitles | لقد أردتم طريقاً مختصراً لذا قمتم بالدخول إلى هنا وجلبتم غضب "جستر" معكم |
İstersen geri dönebiliriz. | Open Subtitles | إنظروا , إذا أردتم العوده يا رفاق دعونا نفعل ذلك |
Yani çalışabilmek için iki çocuğu kovmamızı mı istiyorsunuz? | Open Subtitles | لذلك إذا أردتم الإستمرارفي عملكم يجب أن تطرد طفلين |
Eğer birşeyler istiyorsanız büyükannenin eşyalarından falan, sadece bana haber verin yeter. | Open Subtitles | اذا أردتم أي شيئ من الحلية الصغيره لجدتك أو التذكار , أخبروني |
Ve eğer Van Gogh'un gerçekten bu başyapıtı nasıl yarattığını görmek isterseniz? | TED | وماذا إن أردتم رؤية كيف قام فان غوخ فعلا بإنتاج هذه التحفة؟ |
Ona zarar veriyor, asıl zayıf noktasını biliyorum. Yani gideceğiz, tabii ayrılmak istemiyorsanız. | Open Subtitles | إنه يؤلمه، وأعرف نقطة ضعفه الحقيقية لذا سنذهب، إلا لو أردتم الخروج الآن. |
Tasmalarinizi çikarin. Dilerseniz gidin, kimse sizi durdurmayacak. | Open Subtitles | إخلعوا أطواقكم , إذهبوا إن أردتم ذلك , لا أحد سيوقفكم |
Söylemek istediğim şey kendi rahatsız edici tarzınızda yardım etmek istediğinizi biliyorum ama... - Ay, karamba! | Open Subtitles | أنا أعرف انكم جميعاً أردتم ان تساعدونى حسب طبيعتكم المنفرة |
Şu anda tek mesele... silahlar... ve eğer bir tane isteyen olursa bundan böyle bana gelmeniz gerekecek! | Open Subtitles | ما يهمني فقط الآن الأسلحة و إن أردتم أي منها فيمكنكم أخذها مني |
Gençler. Bu ülkeyi sevmeyen ölsün. Dün beni öldürmek istiyordunuz, bugün kardeş gibiyiz. | Open Subtitles | أيها الفتية, إلهي أنا أحب هذا البلد بالأمس أردتم قتلي, اليوم أنتم مثل أخوتي |
Siz tek çocuk mu yoksa 2 çocuk mu istemiştiniz? | Open Subtitles | هل أردتم يا رفاق طفل أم اثنين؟ |