"أسماء" - Traduction Arabe en Turc

    • isim
        
    • isimlerini
        
    • adını
        
    • ismini
        
    • adı
        
    • adlarını
        
    • adları
        
    • isimlerine
        
    • isimlerle
        
    • ad
        
    • isimlerden
        
    • isimlerinden
        
    • listesi
        
    • adlar
        
    • ismine
        
    Gidip kapı zillerine baktım dört isim vardı ve hiçbirini tanımıyordum. Open Subtitles فتبعتُها وتفقدتُ الأجراس كانت هناك 4 أسماء لم أعرف أياً منها.
    Assad'la işim bitti. İşimize yarayacağını düşündüğü birkaç isim daha verdi. Open Subtitles لقد اعطانى بضعة أسماء أخرى لكن لم يعتقد أن هذا سيساعدنا
    Bakar mısınız, ölen adamlarımızın isimlerini nasıl da hızlı yazmışlar. Open Subtitles أنظر كيف وضعوا بسرعة الأسماء أسماء رجالنا الذين لقوا حتفهم
    Şimdi hemen tahtaya yürü ve bütün havarilerin isimlerini alfabetik olarak yaz. Open Subtitles الآن,أريد منكِ ان تذهبي الى اللوح وتكتبي أسماء جميع الرسل مرتبة ابجديا.
    Arkadaşlarının adını vermediği takdirde onu ihbar etmekle tehdit etti. Open Subtitles هدد بالإبلاغ عنها إذا لم تقر له عن أسماء أصدقائها
    Bana bir iyilik yapıp partide sizi gördüğünü doğrulayacak insanların ismini yazabilir misiniz? Open Subtitles هلاّ أسديتني معروفاً ودونتي أسماء الأشخاص الذين يمكنهم إثبات وجودكِ في الحفلة هناك؟
    Aklıma birkaç isim geliyor ama onlar da yangında ölenler. Open Subtitles أسماء عديدة تأتي للذهن ولكن لأنهم كلهم ماتوا في الحريق
    İsim ya da adres yok ama bazı arkadaşlarının fotoğrafları var. Open Subtitles لا أرى أي أسماء أو عناوين لكن توجد بعض الصور هنا
    Teşekkürler. Kereste fabrikası nakit çalışıyorsa fiş ya da isim yoktur. Open Subtitles إن كانت مخازن الأخشاب عمل مُباشر، فليس هناك إيصالات أو أسماء.
    Önümüzdeki hafta ve her hafta beş isim daha yayınlayacaklarmış. Open Subtitles فسيضعون خمسة أسماء آخرين الأسبوع المقبل وغيرهم باللأسبوع الذي يليه
    Ve telsizde isim söyleme. Bunu benden daha iyi biliyorsun. Open Subtitles ولا تستخدمي أسماء على اللآسلكي أنتِ تعرفين أفضل من هذا
    İsim vermiyorum ama bazı kişiler etrafta yumurta kutuları ve aptal şeylerle koşuyorlar... Open Subtitles لن أذكر أي أسماء لكن شوهد بعض الأولاد يركضون بكراتين البيض ورشاش مشاغبة
    Ben de hiçbir zaman isimlerini ezberleyemedim, o yüzden uydurdum. Open Subtitles ولم أكن أستطيعُ حفظَ أسمائها الحقيقية، لذا كنتُ أخترع أسماء
    Prosfesyonel atletlerin isimlerini taşıyan, golf arabası süren... ..ve turta yapanların arasında yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش وسط صانعي الفطيرة والذين يمتطون عربة الغولف مع أسماء رياضيين محترفين
    Yedikleri tavukların isimlerini bilmek isteyen ve kendi elektrikli araçlarını süren bu heriflerin oluşturduğu büyük bir servet var. Open Subtitles قد تُصنع ثروة هائلة بواسطة هؤلاء الرجال الذين يقودون سياراتهم الكهربائية و يريدون أن يعرفوا أسماء الدواجن التي يأكلونها
    Lütfen ilk olarak Japonya'ya yollanan bütün ajanları bilen patronunun adını başa yaz. Open Subtitles اكتب اسم المشرف المباشر عليك والذي يعرف أسماء كل المحققين في المربع العلوي
    Takip protokolüne ulaşım yetkisi olan herkesin ismini ve geçmişini istiyorum. Open Subtitles أريد أسماء وخلفية كل من لديه الصلاحية بمعرفة عمل أجهزة التعقّب
    O halde sana John Russell diyeceğiz. Apaçi adı yok, takma ad yok. Open Subtitles إننا نستعمل اسم جون روسيل لا أسماء قطاع طرق و لا أسماء رمزية
    O kadar çok arkadaşımız oldu ki adlarını bile hatırlayamıyorum. Open Subtitles لقد كونا صداقات عديدة, حتى أنني لاأستطيع تذكر أسماء الجميع
    Sinteztezikler, beyin sinirlerinin bağlantılarında, biyolojik bir eğilimi miras almışlardır. Fakat sonra kültürel eserler, takvimler, yemek adları ve abc gibi şeylere maruz kalmaları gerekmiştir. TED تشابك الحواس يورث ميلاً حيوياً للاتصال المفرط في أعصاب الدماغ. لكن بعد ذلك يجب أن تُعرّض لأدوات الثقافة، مثل التقويم، و أسماء الطعام، والأحرف الهجائية.
    Wraith kuşatması altındayken kaçıp, Dünya'ya dönen Eskiler'in isimlerine ait bir kayıt. Open Subtitles إنها أسماء القدماء الذين رحلوا عندما كانت تحت الحصار ورجعوا إلى الأرض
    - Şahsen dini isimlerle aram iyi değildir. Open Subtitles ، حسنا، شخصياً أنا لا أميل إلى أسماء الكنيسة
    Hayır, aslında oldukça temkinliydim. Hiçbir zaman isimlerden bahsetmedim. Open Subtitles كلا, في الحقيقة لقد كنت متحفظاً للغاية لم أذكر أي أسماء أبداً
    İnsanların isimlerinden daha fazlasının değiştirildiğini sanırdım. Open Subtitles لقد اعتقدت أنكما ستقومون بالكثير من التغييرات بدلاً من الإكتفاء فقط بتغيير أسماء الأشخاص
    Gainsborough Görevi İçin Kleranslı Personel listesi, emreden General C.H. Melchett. Open Subtitles أسماء المصرح لهم بمعرفة مهمة غينزبورو، كما كتبها الجنرال س. هـ.
    Kendi silahı olmasını istedi. Ayrıca isimlerimiz yerine takma adlar kullanabilir miyiz diyor. Open Subtitles انه يريد مسدسه الخاص، ويريد أن يعلم اذا يمكن أن نستخدم أسماء مستعارة
    Dosyalar müşteri ismine göre sıralı. Open Subtitles حسنا، الملفات مرتبة على حسب أسماء العملاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus