"أصر" - Traduction Arabe en Turc

    • ısrarcı
        
    • Israr ediyorum
        
    • Israrla
        
    • lsrar
        
    • konusunda ısrar
        
    • ısrarcıyım
        
    • etti
        
    • istedi
        
    • ısrar ettim
        
    • ısrar ediyor
        
    • ısrar edeceğim
        
    • ısrar ediyordu
        
    • - Israr
        
    • tutturdu
        
    • ısrarcıydı
        
    Schweickart, Apophis adlı asteroidle ilgili hayli müteyakkız olmamız gerektiği konusunda ısrarcı. Open Subtitles أصر شويكارت على أن نبقى في حالة تأهب قصوى تجاه الكويكب أبوفيس
    Evet! Israr ediyorum, ona fazla hisse verelim. Open Subtitles نعم ، أنا أصر على أن يحصل على نصيب مضاعف
    Israrla seni de istiyor. Düğün için sana baskı yapıyor olabilirim.. Open Subtitles هذه دعوة الزواج و لقد أصر على حضورك
    lsrar ediyorum, bu gece de siz benim konuğum olacaksınız. Merak etmeyin. Open Subtitles أنا أصر على أن تكون ضيفى الليلة
    Evine gidince de, pencerenin önünde sevişmemiz konusunda ısrar etti. Open Subtitles لكن، في منزله أصر . على أن نتداعب أمام النّافذة
    Ne olursa olsun, anlaşmanın devam etmesi konusunda ısrarcıyım. Open Subtitles انا هنا أصر تمرّ الصفقة بأية حال البابا ليس له وقت
    Israr etti, mumyalamak yok, açık tabut yok, cenaze yok. TED أصر على ذلك، لا تحنيط ولا كفن مفتوح، ولا جنازة.
    Gecenin sonunda ise, müşteri birebir işlerini benim yürütmemi istedi. Open Subtitles رون العجوز الطيب أصر فعلياً على أن أتولّى الحساب شخصياً
    Emin olmak için korkulukların ve deniz kenarındaki duvarın tahtadan bir maketini yapmamızda ısrar ettim. TED وذلك فقط للتأكد، وأنا أصر على أن نبني نموذجا من الخشب، وعلى نطاق واسع، من السياج والأسوار البحرية
    Motome Chijiiwa'nın harakiri yapmasında ısrarcı olan ilk kişi Hikokuro'ydu. Open Subtitles هيكوكيرو" هو الذى أصر" "على إجبار "موتومو شيجيوا "بتنفيذ "هراكيرى
    Ne yapabileceğime, bir bakacağım, ama geceyarısına kadar evinde olması ve aganigi falan olmaması konusunda ısrarcı olmam gerekiyor. Open Subtitles سأرى مايمكنني فعله ولكني أصر بأن تعود إلى البيت مع منتصف الليل وألا يكون هناك أي علاقة, سيدي، مهما يكن.
    Tabii ki heybetli silahla birkaç atış yapmakta ısrarcı oldu. Open Subtitles و لكنه أصر أن يفرغ بضعة طلقات من بندقيته
    Parmak izlerini kontrol edin, lütfen. Israr ediyorum. Open Subtitles ابحث عن بصمات الأصابع لو سمحت أنا أصر على ذلك
    Yardım edebildiğime sevindim. Saçmalamayın. Israr ediyorum. Open Subtitles أنا سعيد لأنني استطعت أن أساعد أوه لا تكن سخيفا أنا أصر
    Israrla yalan testine girmeni söyledi. Open Subtitles لقد أصر أن تُجري إختبار كشف الكذب
    Şimdilik bununla idare edin. lsrar ediyorum. Open Subtitles فقط حتى نهاية محنتك .. أنا أصر.
    Bu balık hikayelerini kendinize saklamanız konusunda ısrar ediyorum, Profesör. Open Subtitles يجب أن أصر , ايها الأستاذ أن تبقى هذة القصص لنفسك
    Annemle babam uzaktalar ama kalmanızda ısrarcıyım. Open Subtitles أبي وأمي ليسوا هنا ولكنني أصر عليكم بالبقاء هنا
    Beyler, Bay Ballard ikinizi birden hemen görmek için ısrar etti. Open Subtitles أيها السادة.. السيد بالارد أصر على أن يراكم جميعا فى الحال
    Benim de orduya katılmamı istedi ama onu hep hayal kırıklığına uğrattım. Open Subtitles لقد أصر أن ألتحق بالجيش لكنى كنت دائماً خيبة أمل مريرة بالنسبة له
    Buraya gelmesi için ona ben ısrar ettim. Open Subtitles حسناُ, كان علي أن أصر أن يأتي إلى هنا
    Çok ısrar ediyor, şöyle dedi: "Manyak önemli" ve "bok şimdi gerçek oldu." Open Subtitles أخشى إنه أصر قائلاً : "إنه أمر بالغ الأهمية و الأمور أصبحت حقيقية".
    Bu evde yemekler aşırı kötü fakat ben çayla birlikte, Horn ve Hardart kekleri için ısrar edeceğim. Open Subtitles الطعام في هذا البيت سيئ جداً لكني أصر على كعكة مع الشاي
    Kadın odanın dışındayken küçük kardeşine bu geceki işini yapması için ısrar ediyordu. Open Subtitles عندما كانت خارج الغرفة أصر شقيقه الأصغر على أن يعمل بدلاً منه الليلة
    Lütfen buna gerek yok. - Israr ediyorum. Open Subtitles ــ لا, لستِ بحاجة لفعل ذلك ــ لا, أنا أصر علي ذلك
    Kalan sayfaları kendisi çevirecekmiş diye tutturdu. Open Subtitles ثمّ أصر على تقليب بقية الصفحات بنفسه.
    Babamız, her daim kimliğinizin gizli kalması hususunda ısrarcıydı. Open Subtitles لقد أصر أبي أن تبقى مجهولا لقد قال أنك اردت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus