"أعطيته" - Traduction Arabe en Turc

    • ona
        
    • verdiğim
        
    • vermiştim
        
    • verdiğin
        
    • verdiniz
        
    • vermiş
        
    • Onu
        
    • verdiğini
        
    • verirsen
        
    • verdiğiniz
        
    • verirsem
        
    • vermişsin
        
    • verip
        
    • veriyorsun
        
    • verdiğimde
        
    - Bana kibrit verdi. - ona kibrit mi verdin? Open Subtitles لقد اعطاني هذا الرجل عود ثقاب أعطيته عود ثقاب ؟
    Ve ona, o gün aldığı en büyük bahşişi bıraktım. Open Subtitles في الحقيقة، أعطيته البقشيش الأكبر الذي حصل عليه ذاك اليوم
    ona verdiğim ilaç kısa süre etkili. Daha fazla gerekebilir. Open Subtitles المخدر الذي أعطيته له مفعوله ضعيف ربما يحتاج المزيد منه
    Amiri olarak, ona tam yetki vermiştim. Open Subtitles بأعتباري رئيسه أعطيته كامل التصرف بالقضية
    ona verdiğin fırsatı iyi değerlendiriyor sanki, öyle değil mi? Open Subtitles إنه يفعل شيئا بتلك الفرصة التي أعطيته أليس كذلك ؟
    Yani, dersin yanında ona su da verdiniz. Open Subtitles إذن بالإضافة للتدريس فقد أعطيته كوباً من الماءِ
    Hey, eğer ona süper kumanda alırsam, kumanda kutusuna ihtiyacı olmaz. Open Subtitles إذا أعطيته ريموتا ذو أبعادا طويلة فلن يحتاج إلى حامل الريموت
    Ayrıca ona, otelin yakınlarında iş tutabileceği yerlerin telefon numaralarını da verdim. Open Subtitles كما أعطيته بعض أرقام الهواتف لأماكن حيث يستطيع مقابلة الفتيات قرابة الفندق.
    Tamam peki.O bana bazı figürler gösterdi,ben de ona bale dersleri verdim Open Subtitles حسنا , لقد علمني بعض حركاته و أنا أعطيته دروس في الباليه
    ona bu kartı verdiğimde hafif suçlar için olduğunu söylemiştim. Open Subtitles عندما أعطيته البطاقة أخبرته أنها للجنح الخفيفة في أفضل الأحوال
    İstemiş olduğu herşeyi verdiğim dürüst olması en geçerli adam . Open Subtitles رجل مع أفضل سبب ليكون صحيحا لقد أعطيته كل شيء طلبه
    Babama verdiğim söz, bu evde onur kazanabilmem için elimdeki tek şey. Open Subtitles القسم الذي أعطيته لوالدي هو الشرف الوحيد المتبقي لي في هذا المنزل
    Camın önünden geçince sana verdiğim numarayı ara. Open Subtitles انظر، عندما أَتجاوز نافذتك، أتصل بذلك الرقم الذى أعطيته لك
    Yanımda oturuyordu. Patlamış mısırımı ona vermiştim. Open Subtitles لقد كان يجلس بجانبى مباشرة أعطيته فشارى ..
    Çıkmadan önce ona bir sürü sakinleştirici vermiştim. Open Subtitles لقد أعطيته الكثير من المهدئات قبل أن يغادر.
    Kaynağının gizli olması ya da ona verdiğin vaatler beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا يهمني إذا كان مصدرك سري أو أي وعود أعطيته إياه
    Bayan La Sanka'ya verdiğin üzerinde imzan olan defter bende. Open Subtitles لدي كتاب أعطيته للآنسة لا سانكا " يحمل توقعك "
    - Basınç yok. - Lidokain verdiniz mi? Open Subtitles لا يوجد ضغط هل أعطيته ليدوكين ؟
    Eğer bize vermiş olsaydın, o zavallı kız yaşıyor olabilirdi. Open Subtitles إذا كنت قد أعطيته لنا ربما تلك الفتاة الفقيرة كانت لا تزال حيّة
    Ben de Onu düzeltip yeni bir takma sakal verdim. Sadece tedbir amaçlı, Tura olduğunu anlayamazsın bile. Open Subtitles لا تقلقي , لقد أعطيته لحية اضافية بحيث لا يمكنكِ أن تحزري بأنه تورا
    Az önce bir adam benim odamın anahtarlarını ona verdiğini söyledi. Open Subtitles رجل أخبرني للتوّ أنّك أعطيته مفاتيح غرفتي..
    Hepsini ona verirsen, bana kim kahve ısmarlayacak? Open Subtitles إذا أعطيته كل شيء من سيشترى لى كوباً من القهوة ؟
    Zayıf zihinli olanlar ilaçlarınız ve bize verdiğiniz eğitim sayesinde o şekilde kalacaklar. Open Subtitles العقول الأضعف بيننا ...ستبقى على ذلك الطريق شكرا لأدويتك... والتدريب الذي أعطيته لنا
    Eğer suşiyi köpeklere verirsem şöyle düşünecekler... "Artık hep suşi yiyeceğim." Open Subtitles لأنه لو أعطيته للكلاب فهي ستعتقد أنها ستحصل عليه طوال الوقت
    ona beyazlar için olan ilaçlardan vermişsin. Open Subtitles يظن المخابرات اخترعت موسيقى الراب لتثير قومك على بعضهم قال أنك أعطيته دواء الرجال البيض
    Babamın yemeğini hazırlarken ona kendi limonlu Snapple'ımı verip, İtalyan kahvesini almışım. Open Subtitles ،عندما كنت أُعبّئ الغداء لأبي أعطيته عصير الليمون الخاص بي وأخذت قهوته الإيطاليّة الفاخرة
    ona yeterince zaman ve harika bir yatak odası veriyorsun. Open Subtitles أنت أعطيته المساحة والوقت وتصنعي له غرفة نوم جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus