"أله" - Traduction Arabe en Turc

    • makinesi
        
    • tanrısı
        
    • makine
        
    • tanrı
        
    • tanrıça
        
    Umarım bunların margarita makinesi, sandviç tezgahı veya büyük Tuckdini ile bir ilgisi yoktur. Open Subtitles أمل انهم ليس لديهم ما يفعلونه مع أله المارجريتا , و عارض الساندويتش أو الرائع تاك ديني
    Bu zaman makinesi bizi neredeyse yüzlerce kez öldürüyordu Brian. Open Subtitles أله الزمن هذه تقريبا قتلتنا. مئة مرة , برايان.
    Savaş tanrısı, ...bana bu kılıcı, onayının bir sembolü olarak verdin. Open Subtitles يا أله الحرب لقد أعطيتنى هذا السيف كرمز لتأييدك
    Akrep Kral, karanlıklar tanrısı Anubis'e bir anlaşma önerdi. Open Subtitles عقد "الملك العقرب" مع أله الموت"أنوبيس" أتفاق
    Batıdaki muharebelere asker alındıkça her bir el makine görevini görüyordu. Open Subtitles كل مواطن كان يعمل أمام أله ما فى الوقت الذى كان يتم فيه جمع الرجال لمعركة الغرب
    Bunu yapmasının tek nedeni, sana, tanrı'nın oğlu denmesi içindi. Open Subtitles أنت فقط فعلت ذلك لكى . تعرف نفسك كإبن أله
    Ay anne, gecedeki tanrıça. Bu durumu düzelt tez zamanda. Open Subtitles ام القمر ، أله الليل ، صحيحي الأخطاء
    Ben koca hafta Sonia'yla aramı düzeltmeye çalışmışken sen kendini seks makinesi sandığından her şeyi mahvettin. Open Subtitles طوال الاسبوع ولأنك تظن انك أله جنس لقد افسدت كل شي
    İyi çünkü bence Seks makinesi'nin ununu eleyip eleğini asma vakti gelmişti. Open Subtitles هذا شيء جيد, لأني أظن أنه حان وقت أله الجنس" للتوقف عن عملها"
    - Ki aynı zamanda o bir zaman makinesi. Open Subtitles * من خلال * بوابه النجوم التى هى أله زمن للسفر
    Orda bir dondurma makinesi ve mini bir buzdolabı var... Open Subtitles هل تعلمين لديه أله مثلجات و ثلاجه صغيره
    Yalan makinesi raporları. Open Subtitles عمل ورقى على أله كشق الكذب
    Gömülü hazinenin Inka tanrısı. Open Subtitles أله الكنوز المدفونة عند بلاد الانكا
    Şu Orpheus, Yunan müzik tanrısı. Open Subtitles هذا اورفيوس, أله الموسيقى
    Dağın tanrısı, gel. Open Subtitles أله الجبل، تعال.
    Ve sana da şükürler olsun Poseidon, denizlerin yüce tanrısı! Open Subtitles وشكرا، بوسيدون (أله الماء) ! الاله العظيم من البحر
    O sadece kablolardan ve mekanik oluşumlardan ve diğer... makine tipi aparatlardan oluşmuş... Open Subtitles انه مكون من فقط أسلاك وعدة آليات وغيرها ... مثل جهاز نوعِ أله...
    "Sanki yeryüzünün içi dışına çıkmıştı ve insan olsun makine olsun her şey batıdan doğuya doğru akıyordu." Open Subtitles لقد كان الأمر وكأن الأرض " "بـأكمـلهـا ترتـج مـن تـحتـنا وبدا وكأن كل أنسان و كل أله على وجه الأرض" "تُـسـرع فـى طـريـقـهـا مـن الغـرب إلـى الـشـرق
    Hayır, bir makine olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا، أَعْرفُ بأنّه أله.
    Sen güçsüz bir tanrı gibi doğarken... ben bir çakal gibi yaratıldım. Open Subtitles لكن بينما كنت أنت تولد من أله لا ينجب كنت أنا جنين لأبن آوى
    Yüce tanrı, Kulun Helen için dualarımızı kabul et. Open Subtitles أله القدسية والقوّة , تقبل صلاواتنا من أجل هيلين.
    Ay anne, gecedeki tanrıça. Bu durumu düzelt tez zamanda. Open Subtitles ام القمر ، أله الليل ، صحيحي الأخطاء
    Ay anne, gecedeki tanrıça. Open Subtitles ...ام القمر ، أله الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus