"أمسكوا" - Traduction Arabe en Turc

    • yakaladılar
        
    • Yakalayın
        
    • yakalarlarsa
        
    • tutun
        
    • yakalamışlar
        
    • Yakala
        
    • aldılar
        
    • yakaladı
        
    • alın
        
    • yakaladıklarında
        
    • ele
        
    • ellerinde
        
    • yakaladıklarını
        
    • tut
        
    • yakalandı
        
    Ama beni yakaladılar ve 20 yıla yakın zincire vurdular. Open Subtitles ثم أمسكوا بى00 وضعونى فى السجن ما يقارب 20 عاماً
    Maalesef beni yakaladılar ama revire ayrıldım. Open Subtitles لسوء الحظ أمسكوا بي, و لكني كنت على قائمة المرضى
    Sadece Yakalayın. Kaçmalarına izin vermeyin. Open Subtitles فقط أمسكوا بهم و لا تدعوهم يغادرون من هنا أحياء
    Bana ne parmak izinden. Reşit değiliz. yakalarlarsa ne yapacaklar ki? Open Subtitles لا أكترث لأمرها، نحن قاصرين، ما الذي سيفعلوه إن أمسكوا بنا؟
    Bu yüzden dizginleri nazikçe ama sıkı tutun. Tamam mı? Open Subtitles لذا أمسكوا الزمام برفق لكن بإحكام فهمتم؟
    3 saat önce mağazayı soyan adamı yakalamışlar. Open Subtitles . لقد أمسكوا بالرجل الذى سرق المتجر منذ ثلاث ساعات مضت
    Şu yüksek besin değerli canlılardan daha fazla Yakala bana. Open Subtitles أمسكوا من أجلي تلك الفصائل .ذات الفائدة الغذائيّة الأعلى
    - Beni yakaladılar ve asker kaçağı olduğumu söylediler. Open Subtitles لقد أمسكوا بي وقالوا أنني هارب من الجندية. هل تصدقني؟
    O jokeydir. Bir ata doping yaparken yakaladılar onu. Open Subtitles إنه فارس أمسكوا به وهو يعطي المنشطات لحصان
    Bir tanesini ben oradayken yakaladılar. Open Subtitles لقد أمسكوا بأرنب يحاول الفرار حينما كنت هناك
    Ve suçsuz bulunup serbest bırakıldı ve gerçek suçluyu yakaladılar. Open Subtitles ثم أثبت براءته وأطلقوا سراحه ثم أمسكوا بالمجرم الحقيقي
    Hadi, sizi tavuklar şu ipleri Yakalayın! Tavukların iplerle arası iyidir. Open Subtitles هيا.أيها الدجاجه.أمسكوا هذه الحبال لكن الدجاج ليس جيد في الحبال
    Pekalâ! Sen, sen ve sen itme direklerini Yakalayın. Open Subtitles إذاً ، أنت ، و أنت ، و أنت أمسكوا بدوافع القارب
    Fakat en önemlisi bir erkek bir dişi sıçan Yakalayın incelemeler için buraya getirin. Open Subtitles أمسكوا بذكر وأنثى من الفئران وأعيدوهم من أجل التحليل
    Beni bir kez daha yakalarlarsa, orkestradan atacaklar. Open Subtitles لو أمسكوا بي مرة أخرى سيطردونني خارج الفرقة
    Onu bulurlarsa, kaybedersin. Seni yakalarlarsa, beni tanımıyorsun. Open Subtitles لو عثروا عليها ستفقدها و اذا أمسكوا بك فانت لا تعرفنى
    Pekâlâ, kemerlerinizi bağlayın. Tavuklarınızı sıkı tutun. Open Subtitles حسناً, إربطوا أحزمة المقاعد, أمسكوا دجاجكم
    Neredeyse 30 yıl önce bir torba ot taşıyan bir üniversite öğrencisi yakalamışlar. Open Subtitles أمسكوا بفتى من الكلية مع اصيص قبل 30 سنة تقريبا
    - Neden , seni yaramaz ,haylaz çocuk. - Hadi ! Yakala şunu ! Open Subtitles تعالوا و أمسكوا بى - لماذا أنت أيها الصغير حديث الولادة -
    Beni ellerine geçirince, adadaki herkesi öldürmek üzere emir aldılar. Open Subtitles أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي
    Yıllarca onu yakalamaya çalıştım ama İsviçreliler mi yakaladı? Open Subtitles لقد كنتُ أطاردها منذ فترة ثم السويسريين، أمسكوا بها
    Geri dönen topları alın, kafalarınızı kaldırın, gevşek topları alın. Open Subtitles ارفعوا رؤوسكم أمسكوا بتلك الٔاطباق الشاردة
    Onu yakaladıklarında elini paslı bir testere ile kestiler. Open Subtitles عندما أمسكوا به، نشروا يده اليمنى بنصل صدىء
    Eğer seni ele geçirirlerse diğer tarafın tüm söylediklerini öğrenecekler. Open Subtitles لو أنهم أمسكوا بكِ، يمكنهم معرفة كل شئ تحضره الملائكة
    Cidden geleceği ellerinde tutuyorlardı, ama onu göremediler. TED أمسكوا حرفيًا بالمستقبل في أيديهم ولكن لم يتمكنوا من رؤيته.
    Gördüğün kişinin o olduğunu söylemiştin. Onu yakaladıklarını söylemiştin. Open Subtitles .حسناًً، لكنّك قلت أنه هو .قلت بأنّهم أمسكوا به
    Kapa çeneni. Burada sıçan boku var. Bacaklarımı tut! Open Subtitles أصمت, يوجد هنا فئران أمسكوا قدمى
    Frank okulda sigara içerken yakalandı. Open Subtitles لقد أمسكوا بأخي يدخن بالمدرسة والآنسة أخبرت أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus