"أنا متأكدة أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Eminim
        
    Eminim Sissy ve Cort çoktan kulübelerine dönmüştür, yatağına dön ve merak etme. Open Subtitles أنا متأكدة أن سيسى وكورت عادوا إلى الكبينة الآن عودى للنوم ولا تقلقى
    Çok önemli şeyler, ama ben başka bir soru var olduğu Eminim. Open Subtitles حسنا . أنا متأكدة أن هذا شئ مهم لكن عندى سؤال آخر
    - İyi birisi ama her ikisi de öyle. - Eminim öyledirler. Open Subtitles أنه لطيف , لكن في الواقع , كلاهما أنا متأكدة أن كلاهما
    Gerçeği anlayabilecek kadar büyüdüğünde Eminim Pen teyzen bunu sana verecektir . Open Subtitles أنا متأكدة أن عمتك بين ستعطيك المذكرات عندما تكبر كفاية لتفهم الحقيقة
    Eminim ki ayrılmak onun için kolay bir karar olmamıştır. Open Subtitles أنا متأكدة أن مغدارتها لم تكن قرارا سهلا بالنسبة لها
    Eminim insanlar o adama çok daha kötü şeyler söylemiştir. Open Subtitles أنا متأكدة أن الناس تقول أسوء من ذلك لهذا الرجل
    Eminim birçoğunuz bu duyguyu bilirsiniz. TED أنا متأكدة أن الكثير منكم يعرفون هذا الشعور.
    Bir şey olduğuna Eminim Başkanım. Open Subtitles أنا متأكدة أن ثمّة أمر هناك، أيها الرئيس
    Ama Eminim beraber yeni hayatımız kolay olmayacak. Open Subtitles أنا متأكدة أن حياتنا الجديدة معا لن تكون سهلة
    Pekala bakın, doktor oğlunun düğününde, ama Eminim bu aralar bitmiştir. Open Subtitles حَسناً،كما ترى،الدكتور عند حفل زفاف أنبه،لكنني أنا متأكدة أن الأمر قد أنتهى الأن
    Söylediklerinde doğruluk payı olduğundan Eminim ama iyi de hikaye anlatıyorsun. Open Subtitles أنا متأكدة أن هنالك حقيقة ،في ما تقوله لكنك ايضا جيد في حكي القصص
    Eminim, bay McKussic'in arkadaşı kibardır. Open Subtitles أنا متأكدة أن صديق السيد ماكيوزيك سيكــون جيد التصــرف.
    Eminim aynı şey Dışişleri Bakanınız için geçerli değildir. Open Subtitles أنا متأكدة أن ذلك ليس صحيحاً عن مساعدك الأجنبي
    Eminim Gladiola teyzen bile bunu farkındaydı. Open Subtitles و أنا متأكدة أن الجدة جلادويلا تعلم بشأن هذا جيدا
    Eminim bunun iyi bir açıklaması vardır. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك إجابة جيدة لهذا السؤال
    Miss Bennet, yirmiden fazla olmadığınıza Eminim. Open Subtitles آنسة بنيت أنا متأكدة أن عمرك لايزيد على 20
    Bir dakika bekleyin. Bir şeyler daha olduğundan Eminim. Open Subtitles فقط انتظر دقيقة حسناً، أنا متأكدة أن هناك شيئاً
    Eminim güvendikleri şey budur... şaşırtma unsuru. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا ما يعتمدون عليه.. عنصر المفاجأة ..حقاً؟
    Eminim bunun babanın gitmesiyle hiçbir ilgisi yoktu. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا ليس له علاقة بمُغادرته
    Eminim büyükannesinin ölümü onu yeterince üzmemiştir. Open Subtitles أنا متأكدة أن موت جدته لم يحزنه بشكل كافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus