"أنت مدين" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlusun
        
    • borcun var
        
    • borçlusunuz
        
    • borçlandın
        
    • borcun oldu
        
    • borcunuz var
        
    Sana söylemiştim, benden aldığına karşılık bana bir hayat borçlusun. Open Subtitles قلت لك أنت مدين لي بحياة مقابل التي أخذتها مني.
    - Bana şöhret, cep telefonu 23,000 kadar twitter takipçisi borçlusun. Open Subtitles أنت مدين لي بسمعة هاتف خلوي، وحول 23،000 متباع في تويتر
    Bana borçlusun. On bin euro. Ve o parayı istiyorum. Open Subtitles أنت مدين لي ب عشرة الآف وأنا أريد هذه النقود
    Bana iki aylık kira borcun var, bir de üzerine para mı istiyorsun? Open Subtitles أنت مدين لى بإيجار شهرين وتريد منى أن أقرضك مالاً ؟
    Bana değil, kendi faziletinize borçlusunuz. Open Subtitles أنت مدين بهاذا لزواجك، لم يكن لدي يد في ذلك أبداً
    Sen her şeyi bana ve senden önceki eşcinsellere borçlusun. Open Subtitles أنت مدين بكل شيء لي وكل المثليين الذين أتو قبلك.
    Bir keresinde hayatını kurtarmıştım. Bana borçlusun. Bir hayat borçlusun. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    Hem artık bana borçlusun, seni öldürebilirdim ama öldürmedim. Open Subtitles سيكون أكثر ذكاءً على أية حال.. أنت مدين لي بشيء كان بوسعي قتلك، و لم أفعل من الآن فصاعداً، لدينا حساب نسويه
    Bana 240.000 dolar borçlusun ve yedi gün içinde istiyorum. Open Subtitles أنت مدين ليّ بـ 240 ألف دولار، وأريدهم في خلال 7 أيام.
    Aklıma ne geldi biliyor musun? Bence bana biraz borçlusun. Open Subtitles أنت تعرف ماذا أنا اتصور فإني أتصور أنت مدين لي ببعض المال.
    Tamam, gidelim. Hey... Bana borçlusun, unutma. Open Subtitles حسناً، هيا بنا، لعلمك، أنت مدين لي بخدمة
    Kahretsin! Beni böylece itekleyemezsin! Bana bundan fazlasını borçlusun! Open Subtitles عليك اللّعنة لا تدفعني خارج أنت مدين لي بأكثر من ذلك
    Git başımdan, dostum! Bana zaten 5 paket borçlusun. Open Subtitles اغرب عن وجهى يا رجل أنت مدين لى بخمس علب
    Git başımdan, dostum! Bana zaten 5 paket borçlusun. Open Subtitles أغرب عن وجهى يا رجل أنت مدين لى بخمس حزمات بالفعل
    Bana kuru temizlemenin 15 bin borçlusun, artı olarak saygı... bu da eder... Open Subtitles الآن، أنت مدين ليّ بمستحقات صاحب غسيل الملابسبالإضافةإلىفوائدآخرى بمقدار..
    Bana kuru temizlemenin 15 bin borçlusun, artı olarak saygı... bu da eder... Open Subtitles الآن، أنت مدين ليّ بمستحقات صاحب غسيل الملابسبالإضافةإلىفوائدآخرى بمقدار..
    Tamam, ama unutma bana iki altın borçlusun. Open Subtitles لا بأس، لكن تذكر، أنت مدين لي بعملتين ذهبيتين
    Bana uzun süredir 52,000 borçlusun. Niye borcunu ödemiyorsun? Open Subtitles أنت مدين لى ب52 من مدة طويله لماذا لم تدفع؟
    Bana 13,000 dolar borcun var ve hepsi en geç yarın masamda olacak. Open Subtitles أنت مدين لى ب13 ألف دولار وأنا أريدها لا يهم من أين أو كيف ستجلبها
    Başka bir deyişle polis bey bana iki yüz dolar borçlusunuz. Open Subtitles بعبارة أخرى أيُها المارشال، أنت مدين لي بمائتي دولار
    İşimiz bitti sanırım. Bize on dolar daha borçlandın. Belki de yirmi. Open Subtitles . أعتقد أننا أتممنا المهمة أنت مدين لنا بـ10 دولارات أخرى ، ربما 20
    Bana 20 gini borcun oldu. Not et. Open Subtitles أنها عشرين جُنيهات أنت مدين لي حتى الآن , دونها هنا
    15.500 Frederick altını borcunuz var. Open Subtitles أنت مدين ب15.500 فريدريك دو أور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus