"أنّي" - Traduction Arabe en Turc

    • ben
        
    • olduğumu
        
    • ki
        
    • Seni
        
    • olduğunu
        
    • onu
        
    • de
        
    • için
        
    • sana
        
    • benim
        
    • olduğum
        
    • diye
        
    • beni
        
    • ettiğimi
        
    • ama
        
    ben kendim yapardım ama şu anda dört başka anlaşmayla ilgileniyorum. Open Subtitles ، بإمكـاني إتمـام ذلك بنفسي إلا أنّي منشغلة بأربع صفقات أخرى
    Yemin ederim, ben artık bu ailenin bir ferdi bile değilim. Open Subtitles أنامتأكد أنّي لم أعد حتى جزء من هذه العائلة بعد الآن.
    Film reklamı yapan bir şirketin sahibi olduğumu söylemiştim. Şirketin sahibi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles كما قلت في الليلة السابقة أنّي أملك شركة تعمل في مجال الدعاية السينمائيّة
    Doğru olduğumu kanıtladığımda bu ülkeyi bir radikal devrimden daha kurtaracağız. Open Subtitles حين أثبت أنّي على حقّ، سنوفّر على هذا البلد إنقلاباً آخر.
    Bir de, önceden verdiği ismin sahte olduğunu nereden bilebilirim ki? Open Subtitles .. حقيقَة أنّي أعلم بأنّها تستخدِم إسماً مُزيّفاً ، هذا شكّ
    Seni polis okulunda ilk gördüğüm zaman sendeki hırsı farkettim. Open Subtitles أتذكر أنّي رأيتك بمدرسة الشرطة لأول مرة. خلّتكَ طموحاً جداً.
    Ne? Yanılmış olabilirim, ama bunun bir araba parçası olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعلم أنّي يُمكن أن أخظئ، لكنّني لا أظنّها أجزاء سيّارة مطلقًا.
    ama ben seçmediğini düşünüyorum. Bu biraz bilgi birikimi gerektirir. Şehadet, mesela. Open Subtitles إنّما أقول ببساطةٍ أنّي لا أظنّها اعتنقته يتطلّب معرفةً ما، كالشهادة مثلاً
    ben de önümüzdeki 20 dakika boyunca bunu kendime soruyor olacağım. Open Subtitles متأكد من أنّي سأسأل نفسي الشيء نفسه لعشرون دقيقة من الآن.
    Her ne yaptığımı düşünüyorsanız bilin ki aradığınız ben değilim. Open Subtitles أياً كان ما تعتقدون أنّي فعلتُ، فإنّي لستُ رجلكم المطلوب.
    Teşekkürler! En azından neye gönüllü olduğumu, hangi özelliğim sebebiyle seçildiğimi öğrenebilir miyim? Open Subtitles أيُمكننيّ أن أعلم على الأقل إلى ماذا سأتطوّع بإعتبار أنّي أعمل على مشروع؟
    Hayır. Onun dostu olduğumu sanıyor. Çocuk tam bir saf. Open Subtitles ـ كلاّ ، إنّه يعتقد أنّي صادق ، الطفل تافه
    Editörüm Seni bulduğumu biliyor, ama nerede olduğumu ona söylemedim. Open Subtitles رئيس التحرير يعلم أنّي وجدتك لكن لا يعلم عن مكانك
    Dedi ki... Babası için yeterli değilmişim ve bu nedenle başka kadınlara bakmış. Open Subtitles قالت أنّي لم أكن كافية لوالدها وأنّه لهذا السبب كان يُواعد نساء أخريات
    Kimse bunun ne kadar zor bir deneyim olduğunu benden iyi bilemez. Open Subtitles إستمع. لا أحد يعرف بشكل أفضل من أنّي الذي تجربة عاطفية هذه.
    İronik olan ise fotoğrafları şimdi dağıtırsam insanlar onu daha da çok sevecek. Open Subtitles الأمر المُثير للسخرية أنّي لو نشرتُ تلك الصور الآن، فإنّ الشعب سيحبّها أكثر.
    Keşke bunu yıllar önce öğrenseydim de dondurmaya isim verseydim. Open Subtitles أتمنّى لو أنّي سمعتُ بهذا من قبل، لكنتُ سمّيتُ المثلّجات.
    Seninle ilgilendiğim için Henry ve öbür çocuklardan daha geride kalıyorum. Open Subtitles أنّي بعيداً جداً عن الرفاق الذين .سبقونا من أجل الأعتناء بك
    - Muhasebeden miktarı söyleseler yeter. - Gerek yok, sana hediyemiz olsun. Open Subtitles ـ أنّي فقط بحاجة لمعرفة المبلغ ـ لا داعي، أعتبريها هديتنا لكِ
    Bu pislik, Kersh'e benim bir rahibe yaptığımdan çok itirafta bulundu. Open Subtitles إبن الكلبة يعترف إلى كيرش لدرجة أكبر من أنّي إلى كاهني.
    Seni döven mahkumlardan ben sorumlu olduğum için bu düşmanca tavrını üzerime alınmıyorum. Open Subtitles لا آخذ نبرتك العدائيّة تجاهي إهانة طالما أنّي المسئول عن المساجين الذين ضربوك.
    Ne olduklarını açıklayamıyorum diye onların UFO olduklarına inanacak değilim. Open Subtitles عجزي عن التفسير لا يعني أنّي سأصدّق أنّهما طبقان طائران
    Cesedini görmesem de beni öldürmekte başarısız olan patlama devi kesinlikle öldürmüştür. Open Subtitles بالرغم أنّي لم أرٍ جسده، لكن الانفجار الذي أخفق بقتلي قتله بالتأكيد
    İnsanlığın daha yüksek bir mertebesini temsil ettiğimi söyleyecek kadar ileri gitmeyeceğim. Open Subtitles لن أتمادى لحد أن أقول أنّي أمثّل مرحلة استثنائيّة في الجنس البشري
    Şu an böyle konuşuyorum falan ama aslında şehirdeki kızlardan bir farkım yok. Open Subtitles أنّي أتحدث هكذا الآن. لكني أشبه أيّ فتاة آخرى في المدينة. معنفسكل هذاالطموح،لكن..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus