| O zaman nereye gidersin? Kalp ameliyatına falan ihtiyacın olabilir. | TED | عندها أين ستذهب؟ ربما تحتاج لعملية جراحية أو شئ ما. |
| Lanet olası bir şıllıktı. Kendini Sharon Stone falan sanıyordu. | Open Subtitles | ونشرت هرائها بالمدينة كما لو أنها شارون ستون أو شئ. |
| Bu gece büyük bir etkinlik falan mı var, hayırdır? | Open Subtitles | هل أنت ذاهبةٌ لأمسية أو شئ من هذا القبيل ؟ |
| Kanepede filan biraz şekerleme yapabileceğim izlenimini edinmiştim. | Open Subtitles | ولكني أخذت انطباعا بأن من الممكن أن أرقد على الأريكة أو شئ كهذا. |
| Şu geri zekâlıyı buradan götürüp ayağı için sargı falan bulun! | Open Subtitles | أخرجوا هذا الأحمق من هنا وجدوا له لصقة أو شئ ما |
| Ve sonra çıktım, muhtemelen akşam yemeği falan yedim. | TED | ثم أنصرفت بعيداً، ومن المحتمل أكلت العشاء أو شئ ما. |
| Çok yazık olur bu sürede çamurluğunuz falan parçalanırsa. | Open Subtitles | حاجز محطم أو شئ من هذا القبيل لم تؤمنوا عليه |
| İlkeler uğruna falan mı iflas edeceğiz? | Open Subtitles | هل نفقد قمصاننا من أجل مبادئ أو شئ من هذا القبيل؟ |
| Çığ başlatmak falan gibi daha yapıcı bir şeyler yapamaz mı? | Open Subtitles | الا يستطيع عمل شيئاً مفيداً مثل اللعب على الجليد أو شئ من هذا القبيل ؟ |
| İyi bir cadıydı, kırmızı gözlü beyaz fare ile evlendi, bu fare onun siğillerini falan kemirmiş olmalı çünkü kadın neredeyse bir anda buharlaşıp kayboldu. | Open Subtitles | كانت شريرة و تزوجت من الفأرالأبيض ذو العينان الصغيرتان الحمراوتان و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل لأنها قد تبخرت سريعاً |
| İyisi mi sen şu doları al da kendine yeni bir buji falan satın al. | Open Subtitles | خذ الدولار واشترى شمعة اشعال جديدة أو شئ من هذا القبيل |
| Pazartesi ev sakinleri komitesi falan gibi bir şey kurarız. | Open Subtitles | يوم الأثنين , سنشكل لجنة المستأجرين أو شئ من هذا القبيل |
| Ama turist akımı falan yaşanırsa Charlie her zaman okulda kalabilirim. | Open Subtitles | إلا اذا كان هناك الكثير من السياح أو شئ من هذا القبيل عندها يمكنني البقاء في المدرسة |
| Hafta sonları için falan mı kullanıyorsun? | Open Subtitles | هل تستخدمه لقضاء العطلات الأسبوعية أو شئ من هذا القبيل ؟ |
| Senden bulaşıkları yıkamanı falan istiyor değilim sadece bir bira. | Open Subtitles | أنا لم أسألك أن تغسلى النافذه أو شئ كهذا انا فقط سألتك أن تحضرى بيره |
| Burada hippiyim diye. Beni aptal falan mı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | انا قليل الخبرة هنا , أتعتقدان أني مغفل أو شئ كهذا؟ |
| Muhtemelen gramofondan falan şikayet edecektir. | Open Subtitles | لابد أنها ستشكي من صوت الغرامفون أو شئ ما |
| Bu şeyler seni, Hasta filan mı ediyor? | Open Subtitles | هل تصيبك هذه الأشياء بالغثيان أو شئ كهذا؟ |
| - Vebaya filan mı yakalandım. - Mümkün olabilir. | Open Subtitles | ممكن ان يصيبنى وباء أو شئ ما أنت لم تبدأ بعد |
| Aşk bir insan yapısı mı yoksa gerçek bir şey mi? | Open Subtitles | الحب أما أن يكون مفهوم أنساني أو شئ حقيقي صحيح ؟ |
| Anlıyorum, herhalde çok meşguldün ya da hasta falandın. | Open Subtitles | أعنى ، أود أن أفهم ، إذا كنت مشغول أو مريض أو شئ ما |
| Resimde, müzikte ya da onun gibi şeylerde hiç zevki yok. | Open Subtitles | ليس لديه تذوق للرسم أو للموسيقى أو شئ من هذا النوع |