Evini didik didik ettik. Her şeyi günler öncesinden temizlemiş olmalı. | Open Subtitles | قلبنا منزلها رأساً على عقب حتماً أخلت كلّ شيء قبل أيّام |
Fark ettin mi bilmiyorum ama artık çarşamba günleri kimse su yatırmıyor. | Open Subtitles | لا أعرف إن لاحظتِ، لكن لم يعد الناس يضعون إيداعاتٍ أيّام الأربعاء. |
- Bundan hiç hoşlanmayacaklar. - Sadece birkaç günlüğüne. - Nihayet. | Open Subtitles | لن يتفقوا معكِ على ذلك ذلك فقط لبضعة أيّام |
Rahibem, üç gündür klinikteyim... | Open Subtitles | أيّتها الأمّ، خلال ثلاثة أيّام كنت أكذب في المصحّة .. |
Hayatımın en mutlu günü değil. Beni bekleyen kimse de yok. | Open Subtitles | إنّهُ ليس أسعد أيّام حياتي كما أنّه لا أحد بإنتظاري في أيّ مكان |
3 günlük promosyon satışına başlıyoruz. | Open Subtitles | لقد بدأنا بالترويج للسلع لمدّة ثلاث أيّام. |
Ayrıca mevsimlere göre de değişiyor. günden güne değiştiğini de duydum. | Open Subtitles | ،ويتبدّل أيضًا مع تواتر المواسم .سمعت أنّه يختلف في أيّام بعينها |
Provokasyona göre birkaç ay boyunca arazide bir bitki yetiştirmek yerine, örneğin pamuğu, benzer bir selüloz materyali laboratuvarda birkaç günde üretmede mikropları kullanabilirdik. | TED | كانت الإثارة أنّه بدلًا من إنماء التباتات، كالقطن، في حقلٍ لعدّة أشهر، نستطيع استخدام الميكروبات لإنماء مواد مشابهة للسيليلوز في الختبر في بضعة أيّام. |
Hanımefendi, burada harika günler geçireceğinizi size garanti ederim. | Open Subtitles | آنسي, أؤكد لكِ أنك ستمضين بضعة أيّام رائعة هنا |
Bankanın düzenini biliyorum, zırhlı aracın hangi günler geldiğini. | Open Subtitles | عرفتُ جدول المصرف، جدول أيّام قدوم الشّاحنة المسلّحة |
Eğer bu yeni istihbaratı lehimize çevireceksek, günler içinde şehre erişmeliyiz. | Open Subtitles | إن أردنا الاستفادة من المعلومات الجديدة... فعلينا بلوغ المدينة في أيّام |
Benim de eskiden arkadaşlarım vardı. Pazar günleri futbol izlerdik. | Open Subtitles | كان لديّ أصدقاء، كنّا نشاهد مباريات كرة القدم أيّام الأحد. |
Düzenli bir hayat sürmek gerçekten güzel. Ama eski günleri inan çok özlüyorum. | Open Subtitles | وشأن الإستقرار هذا يجعلني أشتاق إلى أيّام العزّ. |
Millet, burayı birkaç günlüğüne kapatmalıyız. | Open Subtitles | يا قوم، علينا أن نغلق المقرّ بضعةَ أيّام |
Onu incitmek istemiyorum. Sadece bir kaç günlüğüne burada. | Open Subtitles | لا أريد أن أجرح مشاعره, وهو هنا لبضعة أيّام. |
On gündür doku testi, radyasyon testi ve senin lanet iğnelerin! | Open Subtitles | عشرة أيّام فى هذا الجلد الصناعى و إختبارات و إشعاع و إبر حُقنك اللعينة |
Tek bir kerelik de değil, üç gündür zıplayıp duruyorlar. | Open Subtitles | ولا يقفزون وحسب، إنهم يقفزون لثلاثة أيّام. |
Haftanın 7 günü, günde 18 saat çalışıyordum. | Open Subtitles | أعمل 18 ساعة يوميًا، طوال أيّام الأسبوع السبعة. |
En az 5 günlük olan bir yiyecekten ne kadarlık besin elde ediyorsunuz? | Open Subtitles | كم من القيم الغذائيّة تحصل عليها من طعامك؟ و الذي عُمره 5 أيّام على الأقل؟ |
Antibiyotik alıyorum. Birkaç güne düzelirim. | Open Subtitles | أتعاطى قدراً كبيراً من المضادّات الحيويّة وسأفرغ بعد بضعة أيّام |
Bir diğer deyişle bir laboratuvarda materyaller ürettik ve onu birkaç günde çeşitli ürünlere dönüştürdük. | TED | في عبارات أخرى، في مختبر واحد صنعنا موادًا وحوّلناها إلى مجموعةٍ من المنتجات في غضونِ أيّام. |
Greyson'u öldüren nanitler, saatlerdir, günlerdir... hatta haftalardır onun sisteminde dolaşıyor olabilirler. | Open Subtitles | النانويتس التي قتلت "جرايسون" ربّما كانت في جسمه لساعات، أيّام وحتّى أسابيع |
Benim birkaç günün daha yok. Karımın kim olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | لا أملك أيّام أخرى أتعرف من هي زوجتي؟ |
3 gun once cocuklarina soylemek uzereydik. | Open Subtitles | كنّا على وشك إخبار ولدَيك بأمرنا منذ ثلاثة أيّام |
10 günümüz kaldı. | Open Subtitles | لا أقصد الطعام .لم يبقَ لنا إلّا 10 أيّام |
Ne Noeller geçirirdik o günlerde. Muhteşemlerdi. | Open Subtitles | اعتدنا أن نقضّي أيّام ميلاد لا تُنسى، كم كانت رائعةً |
Ben senin gibi değilim, benim mola günlerim yoktur. Ben buyum. | Open Subtitles | أنا لست مثلك ، ليس لديّ أيّام عطلة هذا ما أنا عليه |