"أيّاً" - Traduction Arabe en Turc

    • herhangi
        
    • her neyse
        
    • olsun
        
    • her ne
        
    • her kimse
        
    • hiçbirini
        
    • olursa
        
    • varsa
        
    • artık
        
    • Neye
        
    • hiçbiri
        
    Bunlardan herhangi biri gerçek mi bilmiyorum, fakat bu olağanüstü. Open Subtitles لا أعرف لو كان أيّاً من هذا صحيح، ولكنّه مُدهش،
    E- mail adresine ya da herhangi bir internet hesabına bile giriş yapmamış. Open Subtitles لمْ تُسجّل حتى دخولها لبريدها الإلكتروني أو أيّاً من حساباتها الأخرى على الانترنت.
    Kordon, ip, tel, her neyse, birini boğmada kullanılmış olabilir. Open Subtitles أيّاً كان، فهو شيء ما جيد لشنق شخص ما به
    İsmi ne olursa olsun, benim bir yanım onlar için çalışmadığına inanıyor. Open Subtitles أيّاً كان اسمه، فثمّة جزء منّي لا يريد التصديق بأنّه يعمل معهم
    O an her ne yapıyorsa hemen bırakır... ve çanın çağırdığı göreve koşar. Open Subtitles توقّفن فوراً أيّاً ما تقمن به .. حين يناديكُنّ لمُهمّة أخرى أو لنُسُك.
    Yazmak için kandırdığın doktor her kimse belli ki bağımlılık sorununu bilmiyor. Open Subtitles أيّاً كانَ الطبيبُ الذي خدعتَهُ ليكتبها لك فمن الواضحِ أن لا فكرةَ لديه عن إدمانك
    Eğer laneti yapabilirsem, bunların hiçbirini hatırlamayacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ تُدركُ أنّي إن نجحتُ، فلن تتذكّرَ أيّاً من هذا؟
    Eğer herhangi çalınan dosya görürsen, oranın karantinaya alınmasını istiyorum. Open Subtitles وإن وجدت أيّاً من الملفات المسروقة أريد أن يتمّ عزلها
    ...eğer herhangi bir kontrol kapanırsa bu bir sorun olur. Open Subtitles وإذا فقدنا أيّاً من نظم التحكم سنكون في ورطة
    Bugün söylediklerinin herhangi birini söyleseydin en azından bir anlam ifade ederdi, ne dediğimi anlıyor musun? Open Subtitles إن قلتَ أيّاً مما قلتَه اليوم على الأقل كان شيئاً هل تفهم ما أعنيه؟
    Dışarıda korktuğun her neyse ölümden ondan daha fazla korkmuyor musun? Open Subtitles أيّاً ما كان يخيفُكَ في الخارج أولستَ أشدّ خوفاً من الموت؟
    Evet, bu her neyse belki evinde bir delil bulabiliriz. Open Subtitles أجل، أيّاً كان، ربما يمكننا العثور على دليل في منزلها
    Eşi mi her neyse, bu ilişkiyi tam anlayamadım. Open Subtitles زوجته تقريباً، ثم أردت ابنها أو أيّاً يكن لا يمكنني مجاراة تلك العلاقة، كانت في حفلة عيد الميلاد
    Buraya gelmemim sebebi; ne olursa olsun, senden gerçeği bulmanı istediğini söylemeye geldim. Open Subtitles حشنٌ ، أنا هنا لأخبرك، أنـّه يودّ أنّ يعلم الحقيقة ، أيّاً كانت.
    Neresi olursa olsun, bu saraydan çok uzaklara gitmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريدُ الذهاب بعيداً عن القصر، أيّاً كان هذا المكان.
    Evet, bu her ne ise anladığım kadarıyla onun için önemli. Open Subtitles أجل, و أيّاً كان هذا فهو مهم بالنسبة له كي أراه
    Hiç bir şey yemeden önce 1-2 litre su için, kahvenizden önce, ya da çayınızdan önce, sabaha her ne ile başlıyorsanız. Open Subtitles إشرب لتر، لتران من الماء قبل أن تتناول أي طعام، قبل أن تشرب القهوة، أيّ شيئ، شاي أيّاً ما تبدأ صباحك به.
    Bunu yapan her kimse dışarıda tutacağız ama her ihtimale karşı... Open Subtitles أيّاً كانت ماهيته ، سنمنعه من الدخول فقط ما إن دعت الضرورة.
    Neden olduğum zarar için bir özür yazısı yazdım ama bir özrün bunların hiçbirini asla telafi edemeyeceğini de biliyordum. TED كتبت رسالة اعتذار للألم الذي سببته، لكنني كنت أعلم أن الاعتذار لن يمحو أيّاً منه أبداً.
    Hiçte değil. Bu haritanın sonunda her ne varsa, kız kardeşinin hayatı o. Open Subtitles أيّاً كان فى نهاية هذه الخارطة تتعلق حياة شقيقتكِ.
    Madem öyle, o zaman kaderini, Tanrı'yı ya da artık sizi hangi güçler bir araya getirecekse onları yardıma çağır. Open Subtitles فالتسميه البرهان أو القدر أو أيّاً كان اسم القوى التى ستجمعكما معاً فإنها ستمكنك من إصابة الهدف
    Ama Neye karşılık gelirse gelsin o ders iptal edilecek. Open Subtitles لكن أيّاً كان هذا فهذا الفصل على وشك الإلغاء
    Biliyorsun eğer işbirliği yapsaydın, bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles تعلم، أن أيّاً من هذا لم يكن ليحدث لو كنت متعاون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus