"إذا كنت لا" - Traduction Arabe en Turc

    • eğer
        
    • olmazsa
        
    • Madem
        
    • değilsen
        
    • Tabii sizin için bir mahzuru yoksa
        
    eğer yaralandığınızın farkında değiseniz, psikolojik yaraları tedavi edemezsiniz. [Duygusal Acıya Dikkat Edin] TED لأنه لا يمكنك معالجة الجرح النفسي إذا كنت لا تعرف أنه موجود بالأساس.
    eğer O'nu bulamazsanız, genellikle insanların bu durumda yaptığını yapın. Open Subtitles إذا كنت لا تجدها أفعل ما يفعله الناس في العادة
    eğer hala genç olsaydım, sana nasıl tutulduğunu layığıyla gösterirdim. Open Subtitles إذا كنت لا أزال شاباً لأريتك كيف تمسكها بطريقه مناسبة
    Her neyse, Chris, bana burada yardım edebilirsin, zahmet olmazsa. TED على أية حال، كريس، تستطيع مساعدتي من هنا، إذا كنت لا تمانع.
    Madem o kadar gitmek istiyorsun, ...bize bir iyilik yap ve git! Open Subtitles إذًا ، إذا كنت لا تريد أن تتأذى أسدي لنا خدمة وانصرف
    Ve eğer buna razı değilsen, istediğin yere çekip gidebilirsin, tabii ki genelde durum böyle. Open Subtitles و إذا كنت لا تريدينه هكذا ، يمكنك أخذ نفسك المحبة إلى مكان آخر إننى أتحدث عن العموم بالطبع
    eğer filmimi istemiyorsan başka bir şovu arayacağım ve onlar gösterecek. Open Subtitles إذا كنت لا تريد فيلمي سأتصل بوكالة آخري وهم سيعرضون الفيلم
    eğer sen benim bilinçaltımsan, neden kendime "iyi ki doğdun" deyip duruyorum? Open Subtitles إذا كنت لا تعي كلامي لما أستمر في ترغيب نفسي بـعيد الـميلاد؟
    eğer hapisten uzak kalmak istiyorsan, bunu tek başına yapmak zorundasın. Open Subtitles إذا كنت لا تريد دخول السجن عليك أن تصنع مخرجاً بنفسك
    eğer artık bunu istemiyorsan, ben senin için doğru kişi olmayabilirim. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تريد فعل ذلك، فيحتمل أني لست المناسبة.
    eğer bir şey almıyorsan online oyunuma geri dönmek istiyorum. Open Subtitles و إذا كنت لا تريد الشراء فسأعود للعب على الإنترنت
    eğer sizin için de uygunsa birkaç soru sormak istiyordum. Open Subtitles كنت آمل ان اسألك بعض الاسئلة إذا كنت لا تمانع
    eğer söylediklerine kulak asmayacaksan neden bu rahipleri ve elçileri zorla çalıştırıyorsun? Open Subtitles لماذا تُجنّد هؤلاء الكهنة والأنبياء بالخدمة إذا كنت لا تصغي إلى كلامهم؟
    Bu tamam. eğer don N'eğer t istemiyorum bunu, biz olacak. Open Subtitles لا بأس، إذا كنت لا تريد القيام بذلك، سنقوم نحن بذلك
    eğer tutacak paran yoksa, mahkeme sana bir avukat tayin edecektir. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل واحدة، سيتم توفير واحد بالنسبة لك.
    Sorun olmazsa, gelin içeride bekleyin, hem çay içeriz. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع، يمكنكَ الانتظار بالداخل و تناول بعض الشاي
    Senin için sorun olmazsa, birkaç soru sormak istiyoruz. Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تمانع، نود أن أطرح عليك بعض الأسئلة.
    eğer sorun olmazsa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو السؤال إذا كنت لا تمانعين
    Madem bir şey bilmiyordun da neden herkese yeni sahnenin. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف ذلك، ..فلماذا أخبرتَالجميع.
    Madem yüzmesini bilmiyordun da o zaman neden suya atladın? Open Subtitles لماذا قفزت في الماء إذا كنت لا تعرف السباحة؟
    Gibbs'sin tabii ki. Çünkü değilsen bir sorun var demektir. Open Subtitles نعم , وأنت لأنه إذا كنت لا , هناك مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus