"إله" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrı
        
    • Tanrım
        
    • Meleği
        
    • tanrının
        
    • tanrıya
        
    • tanrısının
        
    • Allah
        
    • meleğinin
        
    • Tanrısı
        
    • ilah
        
    • tanrıyım
        
    • tanrısını
        
    • tanrıyı
        
    • tanrısına
        
    Ve bu gerçeklikler, acaba bu gerçekliklerde Tanrı var mı? TED وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟
    Biliyorum. - Biliyorum. - Kendini ne sanıyorsun, Tanrı mı? Open Subtitles ـ أنا أعلم ذلك ـ هل أنتِ إله لتعلمى ذلك؟
    Çocukların katildi ve nerede yozlaşmış bir Tanrı varsa onları kullandı. Open Subtitles لقد قتلوا و شوهوا كفاية لكي لكي لا يستعملهم إله المفاسد
    Evet, söylediğin her şeyi hatırlıyorum, Tanrım yardım et. Open Subtitles نعم، أَتذكّرُ كُلّ شيءَ قُلتَ أبداً، إله يُساعدُني.
    Kızdırmak istemeyeceğin bir tek Tanrı varsa, o da Hades'tir. Open Subtitles لو كان هنالك إله لاتريد أن تتبختر به فهو هيدي
    Ama yolun sonunda, bunun karşılığında alacağı büyük ödül ise, Tanrı olmaktır. Open Subtitles لكن في النهاية، المسار يجب أن يأخذه المحارب والجائزة أن تصبح إله
    Hiç bir Tanrı kutsanmışlığı ispat için masum bir adamın öldürülmesini istemez. Open Subtitles لا إله يجب أن يطلب منك أبدا قتل رجل بريء لتثبت طهارتك.
    Bazı Yunanlılar Zeus'un, İsa'dan yüzyıllar önce gelen gerçek Tanrı olduğuna inandılar. Open Subtitles كان اليونانيون قبل عصر المسيح يؤمنون إيمان عميق أن زيوس إله حقيقي
    İyi tanrılar yaratmayı dilerler, ama bu neticede gerçek bir Tanrı, değil mi? Open Subtitles حتى أنها قد قررت أخيرا يريدون لخلق إله الحقيقي بدلا من تلك كاذبة.
    Bir Tanrı öldüğünde, bu ölmek değil yok olmak anlamına gelir. Open Subtitles وحين يموت إله فلا يكون موتًا، إنّما يكون إنعدامًا من الوجود.
    Işığın Tanrısı düşmanlarının yanmasını istiyor Boğulmuş Tanrı, boğulmalarını istiyor. Open Subtitles آله النور يريد أعدائه أن يحترقو, إله الغرق يودهم غرقى.
    Tanrı mısın, melek mi yoksa damarlarımdaki kanı donduran şeytan mı? Open Subtitles هل أنت إله أو ملاك أو شيطان يجمد الدم في عروقي؟
    Her yeni keşif, bir Tanrı gereğini daha da azalttı. Open Subtitles ومع كل إكتشاف جديد تزول بشكل أبعد الحاجة الى إله
    Vahiyler Kitabı'ndan çıkmış gibi, bu da Tanrı var demek. Open Subtitles مثل ما يذكر بسفر الرؤيا هذا يعني أن هناك إله
    Dışarıda sadece bir genel müdür yardımcısı, fakat burada bir Tanrı'yım. Open Subtitles أنا في الخارج لست سوى نائب رئيس لكن هنا أنا إله
    Yüce Tanrım, aynı eski kocama benziyor. Open Subtitles يا إله السماء, إنه يشبه تماماً زوجي الأسبق
    Ölüm Meleği onun için güzel şeyler umuyorsa Misa mutlu olmalı. Open Subtitles ..مع إله موت يعاملها بلطف فعلى ميسا أن تكون سعيدة جداً
    Sadece Mısır'dan Çıkış bölümünde tutulmaya 16 gönderme var, yani İncil'de kızgın tanrının intikamı için kullanılan kelimedir. TED في كتاب سفر الخروج وحده، هناك 16 دلالة للغرام، والّتي هي الكلمة التي يستخدمها الإنجيل لنقمة إله غاضب.
    Bazı insanlar birden fazla tanrıya tapınır, bazıları bir taneye, bazıları ise hiç. TED قد يعبد بعض الناس عدة آلهة، بعضهم إلهًا واحدًا، وبعضهم لا يعبد أي إله
    Hıristiyanların tanrısının bizim Tanrılarımız üzerinde iltimas görmeyecegine söz verir misin? Open Subtitles لذا أتعدني أن إله المسيحية لن يكون له الأفضلية على آلهتنا؟
    Allah IN SÖZÜNE DİKKAT EDİN Allah IN RESÜLÜNE İNANIN! Open Subtitles أسمعوا جيدا كلام الله أسمعوا جيدا كلام رسول الله لا إله إلا الله , محمد رسول الله
    Eğer, ölüm meleğinin gözleriyle baksaydın, onun gerçek ismini anlardım. Open Subtitles إن أخذت أعين إله الموت فستستطيع رؤية اسمه الحقيقي
    Paris'te bulunan Musée du quai Branly'de bir yetkilinin söylediğine göre Savaş Tanrısı devletin mülkü olmuştu ve geri iadesi söz konusu değildi. TED وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم.
    Ayrıca izin verirsen, senin bir ilah olduğunu düşünecek. Open Subtitles في المقابل سوف تعتقد انك إله اذا قلت نعم
    Ben onların doğru bulduklarını... yaptığım sürece yaşayan bir tanrıyım. Open Subtitles أنا إله حيّ طالما اني افعل ما اراه صوابا
    Bu gece tohumları atılacak olan savaş tanrısını haber veriyor. Open Subtitles ربما لإخبارنا حول إله الحرب الذي سيتم الحمل به الليلة
    tanrıyı arayan onu bulur... İstediği yerde. Open Subtitles بجانب أن كل من يبحث عن إله سوف يجده في أي مكان يريده.
    Ölüm Tanrısı hepsini teker teker obsidiyen bıçakla kalplerinden bıçaklayarak vücutlarını yeni Güneş tanrısına sundu. TED طعن إله الموت قلوبهم بالتتالي، بسكين من الزجاج البركاني الأسود. وقدَّم أجسادهم قرابين لإله الشمس الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus