"إما أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya
        
    • İster
        
    • bulursunuz ve çok
        
    Ya evlen onunla Ya da açıkla her şeyi ona. Open Subtitles عليكِ أن تختاري إما أن تتزوجينه أو تصارحينه بكل شيء
    Ya su çok kirli, Ya da biz çok uzaktayız. Open Subtitles إما أن تكون المياة قذرة للغاية أو أننا بعيدون جداً
    Bu demokratik sistemin iyi Ya da kötü bir yanı. Open Subtitles إنها إما أن تكون إحدى مزايا أو عيوب نظامنا القضائي
    Ya bana tam bir işbirliği gösterirsiniz Ya da herkes filmden çıkar. Open Subtitles إما أن أحصل علي تعاونكم التام أو أنكم جميعا مطرودون من الفيلم
    Önüme çıkan bu basamağa Ya takılırım Ya da onu aşarım. Open Subtitles هذه عتبة فى طريقى إما أن اتعثر بها او اثب فوقها
    Şimdi, Ya her şeyi doğru dürüst anlat, Ya da bu iş biter. Open Subtitles الآن، إما أن تكون مستقيماً في عقد الصفقة أو لاتعقد الصفقة على الاطلاق
    Ya başımız belaya girmez yada kendimizi öldürürüz dedin mi? Open Subtitles ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟
    Ya Tombstone sokaklarında tek başıma yürürüm, Ya da beni bir yere kapatırlar. Open Subtitles أنا إما أن أُحبَس في غرفة أو أسير وحيدة في شوارع تومب ستون
    Çalgıcı demek! Kalabalığın içindeyiz, tenhaya çekilin, Ya soğukkanlı tartışın, Open Subtitles إما أن تنسحبا إلى مكان خاص لتسوية خلافكما وإما الإفتراق
    O yüzden Ya geçmelerini bekleriz Ya da üretraya çikmalarini. Open Subtitles إما أن ننتظر خروجهم لوحدهم أو نصعد عن طريق الشرج
    Ya bütün albümlerini ödünç alacağım Ya da buraya taşınacağım. Open Subtitles حسنا ، إما أن أستعير كل ألبوماتك أو أننى سأذهب
    Ya siz ona kağıt satarsınız Ya da o size mazeretini satar. Open Subtitles إما أن تبيع للشخص مخزون ما, أو هو بيبع لك سبب ما
    Bu gibi şeylere de ihtiyacım yok. Telefonda yakalayacağız Ya da hiç yakalamayacağız. Open Subtitles لا أحتاج إلى ذلك، إما أن نمسك به عبر المراقبة الصوتية أو لا
    Olayların şekline göre Ya ben olacağım Ya da o içerdeki. Open Subtitles حسب ما تسير الأمور، إما أن تثق بي أو بالآخر هناك.
    Ya odaklan Ya da sadece başını salla, anladın mı? Open Subtitles لِذا ركِّز، و إما أن تومِئ أو تهُز رأسَك، فهِمت؟
    Ben de, Ya Okyanus Bilimci Ya mimar, Ya da pilot olmak istiyorum. Open Subtitles أخطط إما أن أصبح عالم بحار أو مهندس،أو كابتن أشكرك جداً لأعمالك الجيدة
    Ya soba borusu nizamnamesine uy... Ya da ceza yazılmasına hazır ol. Open Subtitles لذا إما أن تصلح مخالفة مدخنتك تلك أو عليك الاستعداد لدفع الغرامة
    Gemi üç gün içinde kalkıyor. Ya içindesindir, Ya da dışarıda. Open Subtitles ستتم الصفقة خلال ثلاثة أيام إما أن تشترك فيها أو لا.
    Yani Ya bize istediğimizi verirsiniz Ya da onu öldürürüm. Open Subtitles , لذلك إما أن تعطينا ما نريد , أو سأقتلها
    Adam iş yerinin fotoğrafını çekiyor, Ya ödersin Ya da yakarım diyor. Open Subtitles يقوم الرجل بتصوير عملك، و يهددك إما أن تدفع أو يحرق مقرك.
    Topluluklar olarak, şehirler olarak, ister su zengini Ya da fakiri olsunlar, ister enerji zengini yahut fakiri olsunlar. TED كمجتمعات،كمدن، فهي إما أن تكون غنية بالمياه أو فقيرة بالمياه، غنية بالطاقة أو فقيرة بالطاقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus