| Dokun ve koş! Herkes yaklaşsın! | Open Subtitles | كاشرا يجب ان ناخذ مره جري فقط المس و اجر |
| koş, koşabildiğin kadar hızlı koş. | Open Subtitles | اجر، اجر، اجر بأسرع ما يمكنك |
| Ben deyince koş. Çizgiden geride dur. | Open Subtitles | عندما اصرخ اجر.. |
| - Sandığından daha hızlı ve kuvvetliler. Peşindeyseler, Kaç. Kaç, arkana bakmadan. | Open Subtitles | عندما يأتون اجر ولا تنظر وراءك |
| Çünkü eğer şimdi bana $50 aracı ücreti verirsen hediye $100'ımı da üstüne ekleyip... | Open Subtitles | لأنك لو أعطيتني خمسين دولار لأغطي اجر السمسار ودفعت أنا مئة دولار التي كانت هديتي |
| İki katı ücret istiyoruz ve ayrıca yasal konutlar. Ya da biz bu işte yokuz. | Open Subtitles | نريد اجر مضاعف، وإقامة قانونية او لن نقود |
| Sonrasında video kasede özet istersen, ekstra ödeme isterim. | Open Subtitles | اذا اردت التصوير بالفيديو فسوف احصل على اجر اضافى |
| Danışmanlık ücretinizin hakkını verme arzunuzu anlıyorum... ama gördüklerinizle ilgili düşüncelerinize gelmeden önce... tam olarak ne gördüğünüzden başlasak nasıl olur? | Open Subtitles | ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته ولكن لما لا نبدأ بما رأيته |
| Ben olmasaydım, hâlâ çay evlerinde oturup ağzındaki sakızı çiğniyor olurdun. | Open Subtitles | كنت لتزال تعمل في مراكز الشاي مقابل اجر بخس لولاي |
| - koş Kachra! | Open Subtitles | اجر اجر يا كاشرا |
| Kachra, dokun ve koş! | Open Subtitles | كاشرا, المس و اجر |
| - koş, Milkha, koş! | Open Subtitles | اجر يا ميلكا.. |
| koş Milkha koş! | Open Subtitles | اجر يا ميلكا اجر. |
| koş yüzbaşım! Hadi. | Open Subtitles | اجر يا كابتن هيا |
| koş Aladar! | Open Subtitles | اجر يا ألدار... |
| Savaş var, koş. | Open Subtitles | انها الحرب... . اجر |
| Kaç, Shiva, Kaç! | Open Subtitles | اجر ي, شيفا . اجري. |
| Kaç! | Open Subtitles | اجر |
| Stajyer Parker, yapacağı iş karşılığında adil bir ücreti hak ediyor. | Open Subtitles | و المتدربة باركر تستحق اجر عادل لعملهاء |
| Fazla mesai ücreti almıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نأخذ اجر اضافى |
| Suikastçilik bir ücret için, öldürme... tepelemek için. | Open Subtitles | القتلة هم من يتلقون اجر اما الذباح فيكون من اجل العقاب |
| Yo, yo, yo. iyiyim.Biliyorsun, Monk,bunu için sana ödeme yapamayız. | Open Subtitles | لا لا، لا انا بخير مونك لانستطيع دفع اجر لك على هذا |
| Danışmanlık ücretinizin hakkını verme arzunuzu anlıyorum... ama gördüklerinizle ilgili düşüncelerinize gelmeden önce... tam olarak ne gördüğünüzden başlasak nasıl olur? | Open Subtitles | ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته لا عمّا اعتقدت إنك رأيت |
| Ben olmasaydım, hâlâ çay evlerinde oturup ağzındaki sakızı çiğniyor olurdun. | Open Subtitles | كنت لتزال تعمل في مراكز الشاي مقابل اجر بخس لولاي |