"ارجع" - Traduction Arabe en Turc

    • geri
        
    • tekrar
        
    • çekilin
        
    • dönerim
        
    • döneceğim
        
    - kaldır kıcını geri gel. - Mümkün değil. Onu çalıştırıcam. Open Subtitles ـ ارجع لهنا ـ ليس هناك خيار أخر , سأفك الحبل
    Sen söyesem de geri gidecek bir kişi değilsin, değil mi? Open Subtitles لست من النوع الذي يطيع الأوامر، عندما يقال له ارجع يرجع
    Eğer geri dönmeseydim, çalışanlar yemek için parayı nereden bulacaklardı. Open Subtitles اذا لم ارجع من اين سيحصل العمال على مال للأكل
    Aracı geri ver parayı al ve hemen buraya dön. Open Subtitles ارجع السيارة احصل على الاذن خذ المال وعد الى هنا
    - Onun için dönmeyeceğim. - Alv, sence geri dönmeli miyiz? Open Subtitles أنا لن ارجع لها هل يجب أن نرجع لها ياإلف ؟
    Ve ben sık sık günlüğüme geri dönüp durumla ilgili değiştirmek istediğim birşeyler olup olmadığını kontrol ediyorum. TED وانا ارجع كثيرا الى يومياتي و ارى ما إذا كنت اريد تغيير شي عن الوضع.
    Tamam tamam, köşeye geri dönelim, köşeye, köşeye. TED حسنا. حسنا. ارجع إلى الخلف. ارجع إلى الخلف.
    Hemen İşçiler Şehrine gitmeliyiz... 11811 numara, makinene geri dön ve ne olduğunu unut. Open Subtitles يجب أن يرشدني إلى مدينة العماّل حالا ارجع يا رقم 11811 إلى الآلة و انس تماما أنك غادرتها . مفهوم ؟
    Atilla'nın sürüleri sınırlarımızda boy gösterdiğinde beni geri çağıracak ve ben de bir kez daha ordunun başına geçeceğim. Open Subtitles عندما تظهر جحافل أتيلا على حدودنا، سوف تدعونى ان ارجع وسوف اقود الجيش مرة أخرى.
    Hayır bunu yapma, büyük adam. Sadece geri dön ve tekrar ana yola çıkalım. Open Subtitles لاضير من هذا, ارجع الآن الى الطريق العمومى
    Ben geri dönüyorum! Open Subtitles سوف ارجع و لن اتضايق من الكفاح العديم الفائدة
    geri çekil. Artık kendi atın var, Giantah. Artık bir erkeksin. Open Subtitles ارجع عندك حصانك الخاص الآن، جيانتا أنت رجل
    Onu geri ver Eddie! Yoksa bir daha senle konuşmam! Open Subtitles ارجع لي ذلك،ايها الاحمق، والا سَأَغْضبُ حمالة صدري
    geri yol ileri. Open Subtitles ارجع الصمام الخانقِ. أنت بتهوي المرابطَ.
    geri çekilin ve polis arabasına çarpın. Open Subtitles ارجع ثم تعال بسرعتك الكاملة و اصطدم بسيارة الشرطة
    - Cameron, bekle bir dakika. Cameron geri dön. Open Subtitles كاميرون انتظر دقيقة كاميرون ارجع إلى هنا
    geri çekil. Yaşlı bir adamın neler yapabileceğini göstereyim. Open Subtitles ارجع للخلف دعني اري ماذا يمكن ان يفعل الرجل الكبير
    Geçitten her geçişimde, bir daha geri dönmeme ihtimalim olduğunu bilerek takıma nasıl geri dönerim? Open Subtitles كيف يمكنني ان ارجع الي الفريق مع معرفتي ان كل مره اخطي فيها الي البوابه هناك احتمال الا ارجع مره اخري
    Belirlenen zamanda size döneceğim ve Sara'nın bir oğlu olacak. Open Subtitles في الميعاد ارجع اليك نحو زمان الحياة و يكون لسارة ابن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus