Şu an derisi yüzülmüş... ...bu aslan pençesine bakıyoruz. Bana korkutucu bir şekilde... ...bir insan elini hatırlatıyor. İroniktir ki onların kaderi bizim ellerimizdedir. | TED | وطبعاً عندما ننظر الى كف اسد .. تم سلخه .. يذكرنا ذلك .. بكف الانسان .. وهذا مثير للسخرية .. لان مصيرهم بين أيدينا |
İnsan operatörlerin yeteri kadar çabuk davranamayacakları noktalarda dijital güvenlik sistemlerine ihtiyacımız var. | TED | نحن عادة نحتاج انظمة الآمان الإلكترونية لكي تتصرف أسرع من الانسان لمواكبة للأخطار |
Modern insan ve önceki ilkel hali arasındaki ince çizgi. | Open Subtitles | سيكون ذلك أشد الروابط النموذجية بين الانسان الحديث وأصله البدائى |
Bu biraz zorlu bir iş, ilkel insanın ateşle karşılaşması gibi. | TED | يشبه هذا التحدي نفس التحدي الذي واجهه الانسان البدائي مع النار. |
Ama düşünüyorum da, insanlar neden kendi kuyularını kazmasın ki? | Open Subtitles | ولكنني أتساءل لماذا لا يساهم الانسان في نهاية البشرية، صحيح؟ |
İnsanların düşüşünün ardından bu düzüşmüş maymunlar bizim elbiselerimizi giyecekler. | Open Subtitles | وبعد سقوط الانسان هذه القرود اللعينة ستبدء فى ارتداء ملابسنا |
Size göre, bir insan ne söylüyorsa, O'dur. Öyle değil mi Albay? | Open Subtitles | أنت تؤمن بأن الانسان هو ما يقول بلسانه أليس كذلك حضرة العميد؟ |
Yüzyıllardır gizli kalmış ve insan dışı bir varlık tarafından oyulmuştu. | Open Subtitles | كان مختفي اسفل الطبقه العليا لقرون وشخص اخر غير الانسان صنعه |
Bu insan korkusuzluğuyla ve türümüze olan sadakatiyle kendisini kanıtladı. | Open Subtitles | هذا الانسان أثبت نفسه لكي يكون شجاع وصديق موالي لنوعنآ |
Kendi kanunlarına ve Uluslararası İnsan Hakları Kararnamesine karşı gelmesi dışında. | Open Subtitles | باستثناء أنه يتحدى قوانين بلاده فضلا عن الالتزامات الدولية لحقوق الانسان |
Bunun bir Clovis öncesi insan parmak kemiği olmadığından eminim yani Derek'in taşlaşmasına neyin neden olduğunu biliyor olabilirim. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد هذا يعني انها ليست اسلاف الانسان ما قبل كلوفيس ، ما يعني أنني يمكن أن نعرف. |
Bir insan ölmeden önceki potansiyelini anlaması basit bir insanın köklerinde bile vardır. | Open Subtitles | انها متأصله في رغبه الانسان البسيطه في تحقيق واحد من الاماني قبل الموت |
Bay. Wessex, insan bedeni bu dünyadaki en karmaşık şey. | Open Subtitles | السيد سيكس جسم الانسان هو كائن اكثر تعقيدا فى الكون |
İnsan zekâsı tarafından üretilmiş her aygıttan çok daha karmaşıktır. | Open Subtitles | إنها أكثر تعقيدا من أي جهاز قد صقله ذكاء الانسان. |
Aynı durum daha karmaşık olan makine... ve insan etkileşiminde de geçerlidir. | Open Subtitles | و نفس الشيء ينطبق على تفاعلات أكثر تعقيداً .بين الانسان و الآلة |
Onlara hayranlık duyuyoruz... ...ve onlardan korkuyoruz. Ama yine de bir insan olarak onların güçlerini çalmak istiyoruz. | TED | نحن نقدر هذه الفصائل ونحن نخاف منهم ورغم هذا .. الانسان يعشق سلبهم قوتهم |
Her insanın hayatında yuvadan uçması gereken bir zaman vardır. | Open Subtitles | هنالك أوقات تمر في حياة الانسان عندما يرودون مغادرة العش |
Diğer bir deyişle, ilk insanlar ölü hayvanları yiyiyordu. Tartışma yok, bu bir gerçek. Tek sorun şu ki, | TED | بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي |
Çünkü eğer ayıları insanlara alıştırırsanız, onlar da tüm insanların zararsız olduğunu düşüneceklerdir. | Open Subtitles | لأنها حين تصبح متعودة على الانسان تعتقد انها في أمان مع كل البشر |
İnsanoğlu orayı keşfetmeden önce de sonra da hareket hâlinde olmaya devam etti. | Open Subtitles | و الذي ظل يتحرك حتي قبل أن يزوره الانسان و لا يزال مستمراً |
Bu bahar dansı insanoğlunun icat ettiği en saçmasapan eğlence şekli. | Open Subtitles | رقصة الموريس هي أكثر أنواع الترفيه بلاهةً اخترعها الانسان على الاطلاق. |
Cha Dae Woong denen insanı bu kadar çok mu seviyorsun? | Open Subtitles | لكن أنتٍ تحبين ذلك الانسان تشا داي وونغ لهذا الحد ؟ |
İçeri girmeden öbür insana bu işareti yaptın, ne anlama geliyor? | Open Subtitles | عندما دخلت هنا وكنت تنظر الى ذلك الانسان ماذا تعني ؟ |
Mavi yüzgeçli Tunalar tüm insanlık tarihi boyunca insanlardan saygı görmüştür. | TED | الآن زرقاء الزعانف يتم تبجيلها بواسطة الانسان عبر تاريخ البشرية كله |
İnsanlığın gördüğü en yüksek performanslı materyallerden birine bakıyor olacaksınız. | TED | سوف تشاهدون واحد من اكثر المواد عالية الاداء التي عرفها الانسان |
Hint becerikliliği geleneksel bilgisini kullanarak, ama aynı zamanda bilimsel olarak da tasdik ederek ve sürecin yolculuğunu, molekülden fareye oradan da insana değil, insandan fareye ve tekrar insana yapıyordu. | TED | ولكن الذكاء الهندي حققها باستخدام المعارف التقليدية وبعد ذلك ، التحقق من صحة ذلك علميا وجعل تلك الرحلة من الانسان الي الفئران الى الانسان ، وليس من الخليه للفئران ثم الانسان |
O sadece bir parmak değil, insanları hayvanlardan ayıran şey. | Open Subtitles | انه ليس مجرد إصبع انه ما يميز الانسان عن الحيوان |
Ama gerçek homurdanma, içindeki çiçeğin gübresidir, bu insanoğluna bir lütuftur. | Open Subtitles | لكن الهمهمة الحقيقة هي تلقيح لزهرتك الداخليه إنها هبة لجنس الانسان. |