"الانسان" - Traduction Arabe en Turc

    • insan
        
    • insanın
        
    • İnsanlar
        
    • insanların
        
    • İnsanoğlu
        
    • insanoğlunun
        
    • insanı
        
    • insana
        
    • insanlık
        
    • insanlığın
        
    • insandan
        
    • insanları
        
    • insanoğluna
        
    Şu an derisi yüzülmüş... ...bu aslan pençesine bakıyoruz. Bana korkutucu bir şekilde... ...bir insan elini hatırlatıyor. İroniktir ki onların kaderi bizim ellerimizdedir. TED وطبعاً عندما ننظر الى كف اسد .. تم سلخه .. يذكرنا ذلك .. بكف الانسان .. وهذا مثير للسخرية .. لان مصيرهم بين أيدينا
    İnsan operatörlerin yeteri kadar çabuk davranamayacakları noktalarda dijital güvenlik sistemlerine ihtiyacımız var. TED نحن عادة نحتاج انظمة الآمان الإلكترونية لكي تتصرف أسرع من الانسان لمواكبة للأخطار
    Modern insan ve önceki ilkel hali arasındaki ince çizgi. Open Subtitles سيكون ذلك أشد الروابط النموذجية بين الانسان الحديث وأصله البدائى
    Bu biraz zorlu bir iş, ilkel insanın ateşle karşılaşması gibi. TED يشبه هذا التحدي نفس التحدي الذي واجهه الانسان البدائي مع النار.
    Ama düşünüyorum da, insanlar neden kendi kuyularını kazmasın ki? Open Subtitles ولكنني أتساءل لماذا لا يساهم الانسان في نهاية البشرية، صحيح؟
    İnsanların düşüşünün ardından bu düzüşmüş maymunlar bizim elbiselerimizi giyecekler. Open Subtitles وبعد سقوط الانسان هذه القرود اللعينة ستبدء فى ارتداء ملابسنا
    Size göre, bir insan ne söylüyorsa, O'dur. Öyle değil mi Albay? Open Subtitles أنت تؤمن بأن الانسان هو ما يقول بلسانه أليس كذلك حضرة العميد؟
    Yüzyıllardır gizli kalmış ve insan dışı bir varlık tarafından oyulmuştu. Open Subtitles كان مختفي اسفل الطبقه العليا لقرون وشخص اخر غير الانسان صنعه
    Bu insan korkusuzluğuyla ve türümüze olan sadakatiyle kendisini kanıtladı. Open Subtitles هذا الانسان أثبت نفسه لكي يكون شجاع وصديق موالي لنوعنآ
    Kendi kanunlarına ve Uluslararası İnsan Hakları Kararnamesine karşı gelmesi dışında. Open Subtitles باستثناء أنه يتحدى قوانين بلاده فضلا عن الالتزامات الدولية لحقوق الانسان
    Bunun bir Clovis öncesi insan parmak kemiği olmadığından eminim yani Derek'in taşlaşmasına neyin neden olduğunu biliyor olabilirim. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد هذا يعني انها ليست اسلاف الانسان ما قبل كلوفيس ، ما يعني أنني يمكن أن نعرف.
    Bir insan ölmeden önceki potansiyelini anlaması basit bir insanın köklerinde bile vardır. Open Subtitles انها متأصله في رغبه الانسان البسيطه في تحقيق واحد من الاماني قبل الموت
    Bay. Wessex, insan bedeni bu dünyadaki en karmaşık şey. Open Subtitles السيد سيكس جسم الانسان هو كائن اكثر تعقيدا فى الكون
    İnsan zekâsı tarafından üretilmiş her aygıttan çok daha karmaşıktır. Open Subtitles إنها أكثر تعقيدا من أي جهاز قد صقله ذكاء الانسان.
    Aynı durum daha karmaşık olan makine... ve insan etkileşiminde de geçerlidir. Open Subtitles و نفس الشيء ينطبق على تفاعلات أكثر تعقيداً .بين الانسان و الآلة
    Onlara hayranlık duyuyoruz... ...ve onlardan korkuyoruz. Ama yine de bir insan olarak onların güçlerini çalmak istiyoruz. TED نحن نقدر هذه الفصائل ونحن نخاف منهم ورغم هذا .. الانسان يعشق سلبهم قوتهم
    Her insanın hayatında yuvadan uçması gereken bir zaman vardır. Open Subtitles هنالك أوقات تمر في حياة الانسان عندما يرودون مغادرة العش
    Diğer bir deyişle, ilk insanlar ölü hayvanları yiyiyordu. Tartışma yok, bu bir gerçek. Tek sorun şu ki, TED بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي
    Çünkü eğer ayıları insanlara alıştırırsanız, onlar da tüm insanların zararsız olduğunu düşüneceklerdir. Open Subtitles لأنها حين تصبح متعودة على الانسان تعتقد انها في أمان مع كل البشر
    İnsanoğlu orayı keşfetmeden önce de sonra da hareket hâlinde olmaya devam etti. Open Subtitles و الذي ظل يتحرك حتي قبل أن يزوره الانسان و لا يزال مستمراً
    Bu bahar dansı insanoğlunun icat ettiği en saçmasapan eğlence şekli. Open Subtitles رقصة الموريس هي أكثر أنواع الترفيه بلاهةً اخترعها الانسان على الاطلاق.
    Cha Dae Woong denen insanı bu kadar çok mu seviyorsun? Open Subtitles لكن أنتٍ تحبين ذلك الانسان تشا داي وونغ لهذا الحد ؟
    İçeri girmeden öbür insana bu işareti yaptın, ne anlama geliyor? Open Subtitles عندما دخلت هنا وكنت تنظر الى ذلك الانسان ماذا تعني ؟
    Mavi yüzgeçli Tunalar tüm insanlık tarihi boyunca insanlardan saygı görmüştür. TED الآن زرقاء الزعانف يتم تبجيلها بواسطة الانسان عبر تاريخ البشرية كله
    İnsanlığın gördüğü en yüksek performanslı materyallerden birine bakıyor olacaksınız. TED سوف تشاهدون واحد من اكثر المواد عالية الاداء التي عرفها الانسان
    Hint becerikliliği geleneksel bilgisini kullanarak, ama aynı zamanda bilimsel olarak da tasdik ederek ve sürecin yolculuğunu, molekülden fareye oradan da insana değil, insandan fareye ve tekrar insana yapıyordu. TED ولكن الذكاء الهندي حققها باستخدام المعارف التقليدية وبعد ذلك ، التحقق من صحة ذلك علميا وجعل تلك الرحلة من الانسان الي الفئران الى الانسان ، وليس من الخليه للفئران ثم الانسان
    O sadece bir parmak değil, insanları hayvanlardan ayıran şey. Open Subtitles انه ليس مجرد إصبع انه ما يميز الانسان عن الحيوان
    Ama gerçek homurdanma, içindeki çiçeğin gübresidir, bu insanoğluna bir lütuftur. Open Subtitles لكن الهمهمة الحقيقة هي تلقيح لزهرتك الداخليه إنها هبة لجنس الانسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus