Eddie Nash'in kim olduğunu biliyorum. Dedektif Cruz da biliyor. | Open Subtitles | و كذلك التحري كروز يعرف من هو فقط, اكمل القصة |
Şimdi, içgüdüsel olarak, olay yeri araştırmacıları görünürdeki şeyleri arar. Fakat bu Dedektif farklı bir şey yapıyor. | TED | يبحثُ محققو مكان الجريمة بديهيًا عما هو ظاهر، لكن قام شرطي التحري هذا بشيء مختلف. |
Burada bir şeyi düzeltelim, Dedektif. Cuma akşamı kızı değilim. | Open Subtitles | لنوضّح شيئاً هنا أيها التحري لست فتاة بسيطة |
Birleşmiş Milletler, Özel araştırma Birimi'ndenim. | Open Subtitles | أعمل لدى الأمم المتحدة بقسم التحري الخاص |
Molly, bu bey de ünlü Dedektif Mösyö Hercule Poirot. | Open Subtitles | مولي"، اسمحي لي بأن أعرفكِ على" السيد "بوارو" التحري الشهير |
Dedektif Chen, lamba dükkânından uzaklaşan katilin kimliğini her an tespit edebilir. | Open Subtitles | التحري تشين الآن قادر على أن يشخص مطلق النار الذي هرب من معرض المصابيح |
Hey, Dedektif. Seni ilgilendirmez diyeceğini biliyorum ama en son ne zaman seks yaptın? | Open Subtitles | ايها التحري أعرف أنك ستقول انه ليس من شأني |
Bu muhteşem sahte Dedektif oyununa bayılıyorlar. | Open Subtitles | سيروق لهم هذا كثيرا اللعنه علي التحري الروتيني |
Dedektif Ward, bu kadar kısa sürede geldiğiniz için sağ olun. | Open Subtitles | سيادة التحري, وارد يشكرك لمجيئك كابتن نيمزيكي اوضح الحاجة الملحة |
Burada Dedektif kim? Bay Kemp, ... | Open Subtitles | الطاولة كانت هناك ذلك جيد جدا من التحري هنا؟ |
Değilsin. Dedektif hikayeleri yazan bir sürü insan var ama sen en iyisisin. | Open Subtitles | لا، لا لأن العديد من الناس يكتبون قصص التحري |
Böyle sona erdiği için üzgünüm Dedektif. | Open Subtitles | أنا حقاً آسفة عن الطريقة التي إنتهت بها الأمور, أيّها التحري |
Yasayı atlatmalarına yardım ettiğin için ne aldığını anlat genç Dedektif. | Open Subtitles | أخبرهم بما حصلت في المقابل بمساعدتك لهم لخيانة القانون، أيها التحري الشاب |
Ama eğer suratsız... kabus canavarları hakkında bir ansiklopedin yoksa, neden azıcık düzenli bir Dedektif çalışması yapmaya başlamıyorsun? | Open Subtitles | موسوعة تختص بالوحوش الكابوسية عديمة الوجه، لِم لا نبدأ فحسب ببعض أعمال التحري التقليدية البسيطة أولاً؟ |
O, sizinle Dedektif doğru olacak. | Open Subtitles | وسيكون هنا فوراً حالما ينتهي أيُّها التحري |
Dedektif rozeti takmak yerine o üniformayı giymenin tek sebebi Kanunsuz'la birlikte çalışmandı | Open Subtitles | ربّاه، أنتَ غبيٌّ جدًّا. السبب الوحيد لإرتدائكَ هذا الزي، عوضًا عن درع التحري هو أنّك تعمل مع المقتصّ. |
İnanın bana Dedektif, yeterince vaktimiz var. | Open Subtitles | ثق بي أيٌّها التحري فهنالكَ وقتٌ كافيٍ لهذا |
Gerçek dünyada araştırma yapmak yerine seanslara odaklanıyor olmalısın. | Open Subtitles | يجب عليك أن تُركز على الجلسات، وليس التحري في العالم الحقيقي. |
Dedektifim bir parçası olmayı reddederken nasıl bir dedektiflik hikayesi yazabilirim? | Open Subtitles | كيف لي أن أكتب قصة تحري عندما يرفض التحري أن يشارك فيها |
Detektif nereye gitmek istediğini sana sorduklarında ve emin ol, nereye gitmek istediğini soracaklar kendine bir iyilik yap ve çeneni kapalı tut. | Open Subtitles | أيها التحري عندما يسألونك إلى أين تريد الذهاب وسوف يسألونك إلى أين تريد الذهاب |
Kapıyı böyle kız gibi çalmaya devam edersen... hakkında yanlış şeyler düşünecekler Müfettiş. | Open Subtitles | أيّطرقاتزيادةمثل هذهِ، ستحصل على بعض الإهتمام الغير مرغوبٍ فيه ، أيّها التحري |
Şimdi sadakatim şüphe altındayken... sizin, Pinkerton'ın ve Bayan Garret'ın kayınlarının... beni, Bayan Garret'ın kocasını... öldürmem için tuttuğunuzu ispatlayabilecek... bir belgeyi imzalayıp imzalamamam konusunda... | Open Subtitles | أتوقع أنك أرسلت برقية إلى أفراد هيئة التحري تقولين فيها إنك لن توقعي على أي مستندات قد تثبت أنك والهيئة... |
Ön soruşturma sonuçları hazırlanarak kontrol edildi. | Open Subtitles | ديميتري سوخانوف سكرتير لجنة صياغة السياسات العليا في الحزب الشيوعي كانت نتائج التحري الأولي مجهزة ومحقق فيها |
araştırmak istemediğimiz düşüncesine varma. | Open Subtitles | لا تعتقدي أننا نحن لا نريد التحري عن الأمر |
Rahatlayın ,Ajan. Sizinle konuşmak benim için keyiftir. | Open Subtitles | ارتاح، أيها التحري أنا أستمتع بالتحدث مع الموظفين لديّ |
Siyahi milliyetçi nefret gruplarını Araştırmaya ve enerjimizi buna harcamaya bayılıyoruz. | Open Subtitles | إننا نحب التحري وبذل جهد على "المجاميع التي تكره القومية السوداء". |
Ancak yine de,... bazılarınızın bunu dedektifçilik... oynamak için kullandığı dikkatimi çekti. | Open Subtitles | علي كل حال أسترعي أنتباهي أن بعضكم يعتمد علي نفسه ليلعب دور التحري |