"التقيت" - Traduction Arabe en Turc

    • tanıştım
        
    • tanıştın
        
    • tanıştığım
        
    • tanıştığımda
        
    • tanışmıştım
        
    • karşılaştım
        
    • tanıştınız
        
    • tanıştık
        
    • rastladım
        
    • görüştüm
        
    • tanışana
        
    • buluştum
        
    • tanışmış
        
    • tanıştığını
        
    • tanıdığım
        
    Dokuz yıl önce Walgreens'te dilenmekten tutuklanan bir adamla tanıştım. TED التقيت رجلاً، اعتُقِل قبل تسع سنوات بتهمة التسول في ولغرين.
    Beyin felci geçirmiş, 18 yaşında genç bir adam ile tanıştım. TED التقيت بشاب كان يبلغ من العمر 18 عاماً وأصيب بشلل دماغي.
    O zamanlar üniversitedeydim. Ve bir partide bir ressamla tanıştım. Open Subtitles كنت في الجامعة بذلك الوقت و التقيت بفنان خلال حفلة
    Küstah serseri. Bugüne dek kendi sesini seven biriyle hiç tanıştın mı? Open Subtitles هل سبق أن التقيت شخصاً لا يعشق صوتاً إلا صوته الخاص
    Ama kocamla tanıştığım zaman turnelere gitmemden ve onu yalnız bırakmamdan hoşlanmadı. Open Subtitles لكن عندما التقيت زوجي لم يرغب ان اذهب بعيداً بجولات واتركه وحيداً
    Ailenle tanıştığımda onları orada gördün. Beni iğnelerlerken gördün. Open Subtitles حسناً , لقد رأيتِهم هناك عندما التقيت بأبويك كيف كانوا يوجهون لي الطعنات
    Giselle adlı Avusturyalı bir kızla tanışmıştım. Kalbimde parmak izini bıraktı. Open Subtitles التقيت بفتاة نمساوية كان اسمها جيزيل وقد تركت بصمتها في قلبي
    Ben... biraz hava almak için yürüyeyim dedim ve bir dostumla karşılaştım... Open Subtitles خرجت فحسب لأستنشاق الهواء ومن ثم التقيت برجل لم اراه منذو سنين
    Karikatüristlerin editörü ile tanıştım ve ona karikatürün saçma olduğunu kabul ettirdim. Open Subtitles التقيت بمحرر الكاريكاتير لديهم وأجبرته على الاعتراف بأن ذلك الكاريكاتير بلا معنى.
    Bugün plajda yaşlı bir adamla tanıştım, akıntıları iyi tanıyor. Open Subtitles اليوم عند الشاطئ، التقيت برجل عجوز كان على علم بالتيار.
    Birkaç ay sonra biriyle tanıştım olan oldu, öyle değil mi? Open Subtitles التقيت بشخص بعد بشهرين والماضي أصبح من الماضي، أليس كذلك ؟
    Selam millet. Ben Donnie. Yeni oda arkadaşı Mike'la tanıştım. Open Subtitles مرحبا يا رفاق، انا دوني التقيت شريك غرفتي الجديد مايك
    Selam millet. Ben Donnie. Yeni oda arkadaşı Mike'la tanıştım. Open Subtitles مرحبا يا رفاق، انا دوني التقيت شريك غرفتي الجديد مايك
    Bunun yerine çocuğumla daha yeni tanıştım ve eşim öldü. Open Subtitles بدلا من ذلك لقد التقيت للتو بطفلتي وزوجتي قد رحلت
    Tabii ki, onunla nişan partisinde tanıştın. Open Subtitles بطبيعة الحال. أنت التقيت به في الحزب الاشتباك.
    En son ne zaman kesmek istemeyen bir cerrahla tanıştın? Open Subtitles متى آخر مرة التقيت فيها جراحاً لايريد أن يقص؟
    Seninle ilk tanıştığım o zamanlar beni... sinirlendirmenle iligili olduğunun farkına vardım. Open Subtitles اكتشفت ما الامر بخصوصك الذي اثار انتباهي في أول مرة التقيت بك
    Buna layık değilim. Kadınlarla tanıştığımda kötüydüm. Open Subtitles ليس بسبب جدارتى ، فى بعض الحالات عن طريق الخطأ مع النساء اللاتى التقيت بهن
    Diğer taraftan, burası tutucu bir bölgeydi ve bazı çok içten insanlarla tanışmıştım. Open Subtitles من ناحية أخرى كان هذا رباطا مقدسا وكنت قد التقيت باناس مخلصين جدا
    O sabah çalıştığım yerde karısıyla karşılaştım ve oğulları hastaydı. Open Subtitles ذلك الصباح التقيت زوجته حيث أعمل وكان ابنها الصغير مريضاً
    Bay Doyle, üst kat komşunuz Eli ile tanıştınız mı? Open Subtitles السيد دويل، هل التقيت جارتك الجديدة في الطابق العلوي، إيلي؟
    - Şu iki iyi kız arkadaşla geçen yıl Nascar'da tanıştık. Open Subtitles حسناً الفتاتان تلك صديقين الماضية السنة ناسكار سباق في بهما التقيت
    - Bu montu seviyorum. - Geçen hafta Marilyn Hess'e rastladım. Open Subtitles حسنا ، يعجبني هذا المعطف بالصدفة التقيت بمارلين هيس الاسبوع الماضي
    Serbest bırakıldıktan aylar sonra zamanın Fransız Başbakanı ile görüştüm. TED بعد شهور من إطلاق سراحي، التقيت رئيس الوزراء الفرنسي في ذلك الوقت.
    Ta ki Harvard Tıp Fakültesi'nden Dr. Dmitry Gerashchenko ile tanışana kadar. TED حتى التقيت بالدكتور ديمتري جيراششينكو من كلية الطب بجامعة هارفارد.
    O gece Wade Adams'la yani Power Lad'le Code Bar'da buluştum. Open Subtitles في تلك الليلة، التقيت واد آدمز الاسم المستعار الطاقة الفتى في قانون نقابة المحامين،
    Dedektif, sizinle o zamanlar tanışmış olsaydım, beni atış poligonuna götürmenizi isterdim. Open Subtitles أيها المحقق.. لو كنت التقيت بك وقتها.. لأردتك أن تصطحبني لميدان الرماية
    Seninle bütün gün edebiyat konuşmak isteyen, çekici biriyle tanıştığını söyle. Open Subtitles قولى لهم انك قد التقيت برجل فاتن يريد ان يحدثكم عن الادب طوال اليوم
    Öyle ya da böyle tanıdığım herkesin bir yarası var. Open Subtitles لكن كل شخص التقيت به يوماً أصيب بجرح بطريقة ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus