Ve South Bronx'daki çocuklarım ilk uluslararası yeşil çatı konferansında temsil edildi. | TED | وطلابي في جنوب برونكس كانوا المتحدثين في أول مؤتمر عالمي للأسقف الخضراء. |
İkizler Ayemenem'e yetişkin olarak döndüğünde yeşil Devrimin sonuçları her yerdeydi. | TED | عندما يعود التوأم إلى أيمينيم كبالغين، تدور أحداث الثورة الخضراء حولهما. |
Her baharda, altı hafta boyunca bahçem işte böyle oluyor. Altı veya sekiz hafta boyunca, bu cömert, yeşil vahaya sahibim. | TED | هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة. |
İstediğin herhangi bir yeşil... ağaç yeşili, zümrüt, okyanus yeşili. | Open Subtitles | أيّ نوع من الأخضر تريده الشجرة الخضراء، الزمردة البركة الخضراء |
Hayır. Onun yerine ellerimin kanı boyar da kızıla döndürür o yemyeşil suları. | Open Subtitles | ،كلا، بدلاً من يدياي تلطخ البحار القرمزية .سوف تحول المياه الخضراء إلى حمراء |
taze fasulye, tatlı patates ve yaban mersini sosunu unutmuşum. | Open Subtitles | لقد نسيتُ الفاصوليا الخضراء البطاطا , و صلصلة التوت البري |
yeşil devrim, tüm bu yapay nitrojen gübreler, çok fazlasını kullandık. | TED | الثورة الخضراء جميع نيتروجين السماد الصناعي, الذي نستخدمه بشكل كبير جدا |
Bir sinapsa yakından bakalım. Ve gözlerimizi de yeşil nöronun içinden ayırmayalım. | TED | دعونا نقوم تقريب أحد الإشتباكات. و دققوا النظر إلى داخل الخلية الخضراء. |
-Hindistan'da hayran olunacak bir düşünce belki ama İngiltere'nin yeşil alanları kesinlikle fazladan | Open Subtitles | شعور طيب لو كان في الهند مثلا و لكن في حقول انجلترا الخضراء |
İstediğin herhangi bir yeşil... ağaç yeşili, zümrüt, okyanus yeşili. | Open Subtitles | أيّ نوع من الأخضر تريده الشجرة الخضراء، الزمردة البركة الخضراء |
Ve oradayken, benim için yeşil ay parası da alabilirsiniz. | Open Subtitles | وأنتم هناك، هلا جلبتم لي بعض نقود القمر الخضراء لي؟ |
O Cumartesi sabahları babamla işe giderdim ve o büyük, yeşil kamyona çıkardık. | Open Subtitles | صباح كل سبت كنت اذهب مع والدى الى العمل ونتسلق الشاحنة الخضراء الكبيرة |
...ancak yeşil ekranda çalışmak işimin çok kolay olmayan bir kısmı. | Open Subtitles | لكن الشاشة الخضراء هي الجزء الوحيد الذي ليس سهلاً في عملي |
Yani, gülen dünyalı ve yeşil şeyleri olan şu setimize bir bak. | Open Subtitles | انظر إلى الديكور الذي صممناه، مع وجه الأرض الباسم وبعض الأشياء الخضراء |
Onları, çocukluk anlarımızın yemyeşil cenneti olarak hatırlıyorum. | Open Subtitles | انها تثير الحنين في داخلي تلك الجنة الخضراء التي كانت مرتعا لنا أيام الطفولة |
Pençeyi buraya getirdiler. Yara da taze. Kılıcında da yeşil kan var. | Open Subtitles | لقد جلبوا مخالب الوحش إلى هنا والجرح حديثاً وسيفه مُلطّخاً بالدماء الخضراء |
Bunun sebebi ise bu müthiş ısı kaynağının Grönland'ı kuzeyinden ısıtmasıdır. | TED | وأحد الأسباب هو، هذه البالوعة الساخنة جداً تسخّن الارض الخضراء من الشمال. |
Su her zaman yazidin Yesil defter var ya ? | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرف بان تلك المذكرة الخضراء التي تستخدمها للكتابة |
Bu yeşillik... | Open Subtitles | هذه الأرض الخضراء هذه الأرض الخضراء الرائعة |
İlk açıklığın sağından geçer geçmez. Bu da iyiydi, çünkü yoksa şu Yeşiller benim sonum olacaktı. | Open Subtitles | شيء جيد أيضاً، لأن تلك الملاعب الخضراء .كانت يمكن أن تكون نهايتي بأي حال |
"Anne of Green Gables" filminin aksiyon yapımı. | Open Subtitles | عمل إعادة تخيل ل "آن في المرتفعات الخضراء". |
Wal-Mart yeşile dönerek daha yararlı olacağını açıkladığında bunun diğer kurumlar üzerindeki etkisi büyüktür. | TED | عندما تعلن 'وول مارت' أنها ستتجه للتقنيات الخضراء ، وتحقق ربحا من ذلك، هذا له أثار كبيرة على الشركات الكبيرة الأخرى. |
Bütün dur işaretlerinde geçtim. Yeşilin yanmasını bekleyemedim. | Open Subtitles | لقد إخترقت جميع إشارات التوقف و لم تنتظر الإشارة الخضراء |
Küçük Yeşilden büyük Kırmızıya zamanın gerisindeyiz. | Open Subtitles | الصغيرة الخضراء إلى الكبير الأحمر. نحن متأخرين عن مواعيدنا. |
Green School Bali'nin merkezi güneyinde yeralıyor, ve dalgalı bir bahçeden 20 acre(16hektar) üzerinde. | TED | تقع المدرسة الخضراء في منتصف جنوب بالي، على مساحة 20 فدانا من الخضرة والحدائق. |