"القناص" - Traduction Arabe en Turc

    • keskin nişancı
        
    • nişancının
        
    • Sniper
        
    • nişancıyı
        
    • tetikçi
        
    • Tetikçinin
        
    • Tetikçiyi
        
    • suikastçi
        
    • Shooter
        
    • Avcıpedi
        
    • nişancılar
        
    • keskin nişancıya
        
    • nişancımız
        
    Sağ ol Gök kızı ama keskin nişancı ölene kadar bir şey yapamazsın. Open Subtitles شكراً لكِ يا فتاة السماء, لكن لا يمكننا فعل شيء حتى موت القناص
    Ordu bana keskin nişancı madalyasını boşuna vermedi biliyorsun. Open Subtitles الجيش لم يمنحني ميدالية القناص الماهر هباء
    Pekâlâ, nişancının nerede olduğuna dair bir fikrin var mı öğrenmeliyim. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعرف إذا كنتِ تملكين فكرة عن مكان القناص.
    O halde Jack, Başkan Palmer suikaste uğradığı sırada, Sniper'ın ateşlendiği binadaydı. Open Subtitles إذن جاك كان في المبنى الذى أطلق من القناص النار في نفس الوقت الذى تم إغتيال الرئيس بالمر فيه
    Ben dönene dek onları gözle ve gerekirse önce keskin nişancıyı indir. Open Subtitles , راقبهم حتي اعود ..واذا اظطر الامر الي . فكون القناص اولا
    Tek bir kelimeyi bile saptırsaydı, tetikçi ateş edecekti. Open Subtitles إن قامت بتغيير كلمة واحدة فسيقوم القناص بإصابتها
    Yine radar sorunu sanırım. Çatıdaki Tetikçinin sinyali kayboldu. Yanında kimse yok. Open Subtitles أعتقد أن هنالك وميض آخر القناص على السطح مات ولا أحد بقربها
    "Ural'lı minik çoban, Mosin-Nagant 7.62 kalibre 3.5 mercekli P.U. dürbünü olan yeni bir keskin nişancı tüfeği aldı. Open Subtitles القناص الشاب يستلم قناصته الجديده موديل 7.62 مجهزه بمنظار قوته 3.5 بى.يو
    Bir de keskin nişancı oyunu koydum. - Hoşuna gidebilir. Open Subtitles رميت له بلعبة القناص اعتقدت أنها قد تعجبه
    Eğer o keskin nişancı onu öldürmezse ben öldüreceğim. Open Subtitles لقد كنت اعلم هذا اذا لم يقتله القناص أنا سـأفعل
    Bir keskin nişancı katiller hakkında bir şeyler öğrenir. Senator Bethlehem, O bir katil değil. Open Subtitles يستطيع القناص ان يعرف أشياءً اكثر عن القتلة
    keskin nişancı mermiyi kafana sıkacaktı ama ben seni kenara ittirdim. Open Subtitles ذلك القناص كان سيضع رصاصة في رأسك, لكنني دفعتك بعيدا.
    Vurularak öldürülen keskin nişancı da bunlara dâhil. Open Subtitles بالإضافة إلى القناص الذي قتل رمياً بالرصاص
    nişancının elinde ateş etmek üzere kafama nişan almış bir silahı var. Open Subtitles القناص كان لديه مسدس يوجهه الي رأسي, علي و شك اطلاق النار علي
    Son teknoloji mallar, profesyonel müşteriler için. Bizim nişancının da burada olmuş olma ihtimali var. Open Subtitles نوعيات عاليه , زبائن محترفون هناك فرصة جيد أن القناص كان هنا
    Kenny, Sniper mermisini kap ve beni su kulesinden gelenlerden koru. Open Subtitles كيني أجلب بندقية القناص وأحمي ظهري من برج المياه
    Pekala, Sniper Ira'yı dışarı alır. Open Subtitles حسناً, إذاً العملية هي, أن القناص يجبُ عليه إسقاط آيرا
    Kiralanan bu ofis de ikinci keskin nişancıyı saklamak için tutulmuş. Open Subtitles تماماً مثل هذا المكتب، المؤجر فقط لتغطية القناص الثاني
    Sola dönüp, keskin nişancıyı indiriyorum. Üstteki pencerede. Open Subtitles ثمّ ذهبتُ يساراً و أرديت القناص بالنافذة التي بالأعلى.
    Biri kutunun sınıra geldiğini biliyormuş. tetikçi göndererek iki kuryeyi öldürtmüş. Open Subtitles شخص ما كان يعرف ان الصندوق كان آتيا عبر الحدود فأرسل القناص ليقتل الناقلين
    Tetikçinin Avrupalı, muhtemelen Alman olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد ان القناص من اوروبا و بالتحديد من المانيا
    Öyleyse büyük bir sorununuz var. Tetikçiyi bulmak zorundasınız. Open Subtitles اذن انت في ورطه كبيره يجب ان تعثر علي هذا القناص
    Başta sizin suikastçi olduğunu sandık, Müfettiş ama daha sonra olayın intihar girişimi olduğunu fark ettik. Open Subtitles نظن أنه القناص الذي تبحث عنه لكنه يحاول الانتحار
    Bu gün en iyi vurucu oldum.(top Shooter) Open Subtitles اليوم أصبحتُ القناص الأول
    {\1cFFFFFF}{\3c00FF00} Gon ve Killua'nın Avcıpedi'si {\3c00FF00}{\1cC0C0C0} Dişlerini fırçala. Sırada Gon ile Killua'nın Avcıpedi'si! Open Subtitles معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القناص!
    İsimleri öğrenmemeliler. Eğer nişancılar bunu görürse, eski Meksika'da olurlar. Open Subtitles إمنع الأسماء ، لو أن القناص شاهد هذا فسيكون في المكسيك
    keskin nişancıya nişan alabilirsem, onu vurabilirim. Open Subtitles نعم, الان نتحدث اذا امكنني الحصول على نظره على القناص يمكنني اصابته
    O zaman nişancımız neden yenisi daha güçlü ve kesin iken eski modeli kullandı? Open Subtitles لقد تغير في التسعينات فلماذا القناص يستعمل طراز أقدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus